设备加工装配合同


    设备加工装配合
      甲方:××公司
      乙方:香港××限公司
      双方遵守中华民国政策法律特区关规定前提着等互利原料加工款塑胶五金玩具业务进行充分协商致达成合条款:
      双方责
      1甲方责:
      (1)提供盖厂房1栋2层850方米盖场500方米工厂理1名生产工首期80名开业十二月增200名(禁止雇满十六周岁童工)劳力缺乏外雇请须深圳市关部门批准合期代乙方加工生产述产品加工成品交回乙方复出香港
      (2)提供现水电设备供加工生产需新安装水电设施费乙方支付
      (3)办理料加工装配关业务进出口手续工厂实行行政财务理工厂形式承包单位营
      2乙方责:
      (1)作价提供加工述产品装修厂房建造 方米简易厂房需设备材料(详见清单)分批运抵甲方工厂设备总值约415万港元
      (2)作价提供加工述产品需原料辅料包装物料具体数量规格合中订明
      (3)工工作力(含工厂理员)教育效者乙方权甲方提出调换禁止非法搜查甲方工厂工身体
      二加工数量
      第年加工述产品加工费约43.2万港元第二年开始产量应前年基础增加具体数量应生产合中订明
      三作价原工缴费
      1试产(培训)期二月试产期工月工缴费暂定450港元(月工作二十五天半天八时)
      2试产期满采取件计算方式坚持互利原基础双方应根加工品种规格款式工艺繁简进行定价生产加工合中订明(确保工合理收入工缴费均月低550港元)需加班时加班费计工天加班时间长超三时
      3甲方工生产消耗水电费乙方负责
      4月乙方支付9400港元甲方作工厂理费
      四损耗率
      1试产期消耗率实报实销
      2试产期损耗率双方商定生产合中订明
      五料交货期
      1乙方生产合规定加工量月提供足够数量原辅材料包装物料甲方工厂正常生产乙方必须批产品开始加工前七天需原材料包装物料运抵甲方工厂力抗拒原外乙方料足造成甲方工厂月生产足二十天半停工天数累计超四天否乙方应厂工停工天数计天补助生活费十五元港元支付甲方工厂
      2乙方开展正常业务活动甲方工应双方协定交货期时质量交货乙方非力抗拒原甲方时质量交货造成乙方济损失甲方应负赔偿责赔偿数额具体合中订明
      3乙方提供机械通风明等设备原辅材料包装物料甲方工厂双方进行交收登记建立帐册甲方工厂加工成品甲方工厂乙方验收起运甲方负产品规格质量短缺等责
      
      六结汇形式
      工缴费工理费月结算次D/P期结汇支票方式结汇甲方工厂会深圳市步区外济贸易公司开具发票通中国银行深圳分行乙方香港开户银行(____银行帐号____)办理乙方超五天未付款甲方逾期天数时香港银行利息付甲方乙方连续两月结汇甲方权采取停止出货措施
      七劳动保护运输保险
      1工厂应做劳动保护安全工作完善防尘防烟防毒设施厂房保持通风光亮外环境卫生整洁污染性项目须市环保部门批准方立项营
      2乙方提供机械通风明设备原辅材料包装物件甲方工厂加工成品运输费均乙方负责
      3原辅材料包装物料运进成品运出加工期间存放机械设备原料包装物料操作机械工均乙方中国民保险公司深圳分公司投保
      八技术交流
      设备运抵甲方工厂乙方应快派出员进行安装甲方派出员进行协助试产期开始乙方应派出技术员甲方工厂进行技术培训直工基掌握生产技术进行正常生产时止乙方技术员工资切费乙方负责甲方提供生活方便
      九合期限
      合批准双方签字乙方须出示商业登记银行资信证明书交甲方办理营业执海关备案生效效期三年九八八年二月二十日九九年二月二十日提前终止延长合需三月前通知方双方协商处理终止延长合事宜某方单独提前终止合负责补偿方济损失补偿办法应根终止合前半年月均工缴费准补偿两月工缴费总额方
      合期满动资产(厂房宿舍)甲方乙方作价提供动产(机械车辆通风设备)乙方海关关规定时进行办理核销手续双方意合批准双方签约十天乙方预付4000港元甲方作履约保证金甲方收履约金日起两月乙方投产开业履约保证金条件甲方时甲方权废约乙方时投产开业该履约保证金作工缴费抵付甲方
      合正式五份甲乙双方海关车业务单位份副干份均具等效力
      合未事宜双方时协商补充修改报级批准实施
      甲方:
      法定代表:
      乙方:
      法定代表:
      业务单位:
      法定代表:
      九××年×月××日中国××
      CONTRACT FOR
      PROCESSING & ASSEMBLYplaceShenzhen China
      Date Feb 20 1988Party A ××CompanyParty B ××Co Ltd Hong KongPartyA and Party B according to the laws and policies of thePeople'sRepublic of China and the relevant regulations of theSpecialEconomic Zones and the principles of equality and mutualbenefithave held discussions relation to the processing and assemblingof plastic toy products and have reached agreement onthefollowing contractual clauses
      1 Responsibilities
      (1) Responsibilities of Party A
      1) Party A shall provide factory spaceconsisting of two floorswith a total space of 850square metres field of 500 square metres without covering one factory management person andeighty
      workers for the first phase The number ofworkers shall be increased to 200 twelve months after operation (Employment ofteenages under 16 is prohibited) If the local labour is not sufficient PartyA can employ workers from other places with the approvalof the relevant departments of Shenzhen Municipality
      Within the contract term Party A shallprocess the above products for Party B which shallbe reexported to Hong Kong
      2)The water supply and utility equipmentrequired for processingshall be provided by Party AIf additional installations of waterand electricfacilities are required the expenses thereof shall beborneby Party B
      3) Party A shall arrange all the neccessary import and export approvalsrequired for processing and assembly and provide adminittrationand accounting management for the processingplantParty A cannot contract Party A's responsibilities to anyotherParty or individual in any way
      
      (2) Responsibilities of Party B
      1 ) To provide the equipment with the totalvalue of 4 15 millionHong Kong Dollars
      2 ) To provide the raw materials indirectmaterials and packagingmaterials for processing theproducts Quantities and specifications are to bespecified in separate contracts
      3) In the event any personnel includingmanagement shows substandard performance and makes no improvement afterretraining Party B shall have the right to requestParty A to replacesuch persons However any physicalsearch of the workers shallbe regarded as illegal andprohibited
      2 Quantity of ProductsDuringthe first year the total processing fee shall amount to HK 432 000 00 Fromthe second year the quantity shall be increased Details shall be specifiedin separate contracts
      3 Pricing & Salary
      (1) The trial production (includingtraining) period shall be twomonths During suchperiod the workers shall be paid HK 450 00 per month on the basis of 25 5working days permonth and 8 working hours per day
      (2) After the trial production period theworkers' payment shallbe calculated according toactual production quanities On the basis of mutual benefit both parties shall consider the processingfee which shall be specificedin separate contracts according todifferent kinds ofproducts specifications styles and engineeringproceduresIn order to ensure the reasoriable income of the
      workers the worker's monthly salary shallbe maintained nolower than HK 550 00 If overtimework is required paymentshall be calculatedseparately HoweverOvertime shall not exceedthree hours a day
      (3) Expenses for water and electricity inParty A's plant shall beborne by Party B
      (4) Every month Party B shall pay HK 40000 to Party Afor management expenses
      4 Proportion o Products Damaged
      (1) During the trial production periodParty B shall absorb thecost of products damaged
      (2) After the trial production period theproportion of damagedproducts shall be mutuallyconsidered and decided by both parties and specified in separate contracts
      5 Shipment of Raw Materials &Finished Products
      (1) Every month Party B shall providesufficient raw materialsand packaging materialsaccording to the contracted processingvolume Toensure the normal production of Party A's plant PartyB shall ship such materials to the plant seven days before theproductionof each lot of products Except for reason of force majeurethe plant shall operate for more than 21 5 days In caseproductionis held up for more than four days due to insufficientsupplyof raw materials Party B shall calculate the actual dayswhenproduction is shut down and pay to Party A the workers'livingexpenses at the rate of HK 15 00 per person per day
      (2) To ensure the normal operation of PartyB's business activities Party A shall deliver thefinished products to Party B in accordance with thetime of delivery quality and quantity Except
      for reason of force majeurein case losses to Party B are causeddue to Party A'sfailure to make delivery as mentioned aboveParty Ashall be responsible for the compensation Details ofsuchcompensation shall be mutually agreed upon in separatecontracts
      (3) Both parties shall mutually inspect anddocument the equipment and materials provided byParty B such as machinery ventilation and lightingequipment and raw materials After the fin
      ished products are inspected and shipped from the plant by PartyB Party A shall be free of any responsibility inregard to specifications quality and quantity etc
      6 Method of PaymentPaymentof workers' salary and management fee shall be settledoncea month by DP which shall be conducted through Bank ofChinaShenzhen Branch by Party B's bank in Hong Kong (______Bank Account NO ___) inaccordance with the invoices issued
      by Party A and the ShangbuDistrict Foreign Economic & TradeCompany Incase Party B's payment is delayed for more thanfivedays Party B shall be responsible for the interest according
      to the bank's interest rate in casepayment is not settled for twoconsecutive monthsParty A shall have the right to suspend delivery of the finished products ortake other measures
      7 LabourProtection & Insurance
      (1) The plant shall take safety measuresand protect the workersfrom dirt smoke and poisonousmaterials The factory shall bemaintained ventilatedand bright and the surroundings clean andtidy
      (2) The transportation expenses for themachinery ventilationand lighting equipment rawmaterials indirect materials packaging materialsand the finished products shall be paid for by PartyB
      (3) All insurance for the transportationand storage of the abovematerials machinery andequipment and coverage of the workersoperating themachinery shall be arranged through the People'sInsuranceCompany of China Shenzhen Branch
      8 Technical ExchangeAfterthe arrival of the equipment in the plant Party B shall dispatchpersonnel to install such equipmentwhile Party Ashall arrange personnel to assist the installationWhen the trial production begins Party B shallprovide technical personnel to carry outthe traininguntil the workers have mastered the technology andtheproduction operates normally Party B shall be responsibleforthe technical personnel's salary and all related expenses and
      Pary A shall provide daily necessities
      9 Contract Term
      After this contract is signed and approvedParty B shall presentto Party A its CommercialRegistration and Bank Credit Certificate for Party Ato arrange business licence and Customs Registration The term of this contract shall be three years eg fromFeb 21 1988 to Feb 21 1991 If eitherparty wishes to terminatein advance or extend thecontract the responsible party shall inform the other party three months inadvance so that both partiescan discuss and settlesuch a termination or extension If eitherpartyterminates the contract before the term expiresthe responsible party shall compensate the other party for thelosses Insuch case the responsible party shall paythe other party as compensation the amount of twotimes the monthly processing feeThe fee will bebased on the average monthly fee of the previoushalfyear
      After the contract term expires the realestate such as the factory building and dormitorybuilding shall return to Party A andthe machinery andequipment delivered by Party B shall be returned to Party B Customs clearanceprocedures shall be arranged according to relevantregulations
      Both parties agree that within ten daysafter the contract issigned and approved Party Bshall pay Party A the amount ofHK 4 000 00 as itsguarantee to carry out the contract Ifwithin twomonths after Party A's receipt of such amount PartyBstill cannot arrange to start production the amount shall beforfeitedto Party A unconditionally and Party A shall have therightto cancel the contract If Party B can start production ontimethe amount will be deducted from the processing feeThiscontract is made out in five copies for both parties the CustomsVehicle Authority and the business department Theyshallhave the same forceIf there are other issues notcovered in the contract both partiescan discuss tosupplement or amend the contract and submit theresultsto relevant departments for approvalParty A PartyB
      Legal Rep Legal Rep
      Commercial Rep
    文档香网(httpswwwxiangdangnet)户传

    《香当网》用户分享的内容,不代表《香当网》观点或立场,请自行判断内容的真实性和可靠性!
    该内容是文档的文本内容,更好的格式请下载文档

    下载文档到电脑,查找使用更方便

    文档的实际排版效果,会与网站的显示效果略有不同!!

    需要 2 积分 [ 获取积分 ]

    下载文档

    相关文档

    加工装配合同

    加工装配合同  合同编号:_________  甲方(加工装配方):_________  乙方(来料、来件方):_________  双方在遵守中华人民共和国法律、法规的前提下,本着本等互利的...

    9年前   
    497    0

    中外来料加工、来件装配合同

    中外来料加工、来件装配合同   甲 方:   地 址: 电话: ...

    10年前   
    16925    0

    对外加工装配合同(一)

    对外加工装配合同(一)  中国_________省_________市_________公司(以下简称甲方)与______国(或地区)_________公司(以下简称乙方),本着平等互利的原则...

    11年前   
    596    0

    中外来料加工、来件装配合同(一)

    中外来料加工、来件装配合同(一)  甲方为:______________________公司  地址:____________________________  电报挂号:__________...

    12年前   
    562    0

    对外加工装配合同(样式二)

    对外加工装配合同(样式二)  本合同于一九____年____月____日在中国____市签订。  甲方为:中国____公司  法定地址:  电话:  电传:  乙方为:____国____公司 ...

    9年前   
    590    0

    2021年对外加工装配合同

    中国_________省_________市_________公司(以下简称甲方)与_________国(或地区)_________公司(以下简称乙方),本着平等互利的原则,经过充分协商就乙方提...

    3年前   
    399    0

    对外加工装配合同书

    对外加工装配合同书  本合同于_________年_________月_________日在中国_________市签订。  甲方:中国_________公司  法定地址:_________ ...

    9年前   
    486    0

    中外来料加工、来件装配合同(二)

    中外来料加工、来件装配合同(二)  订约人:   ________________有限公司(以下简称甲方)   ________________有限公司(以下简称乙方)  兹经双方同意,甲方委...

    11年前   
    477    0

    来料加工和来件装配合同

    来料加工和来件装配合同   订约人: (以下简称甲方)    (以下简称乙方) ...

    15年前   
    20277    0

    来料加工和来件装配合同

    来料加工和来件装配合同  ___公司(以下简称甲方)  ___有限公司(以下简称乙方)  兹经双方同意,甲方委托乙方在_______________________加工标准磁罗经,一切所需的零...

    12年前   
    410    0

    对外加工装配合同(样式一)

    对外加工装配合同(样式一)  中国____省____市____公司(以下简称甲方)与____国(或地区)____公司(以下简称乙方),本着平等互利的原则,经过充分协商就乙方提供原材料(或零部件...

    11年前   
    553    0

    2021年对外加工装配合同一

    中国_________省_________市_________公司(以下简称甲方)与______国(或地区)_________公司(以下简称乙方),本着平等互利的原则,经过充分协商就乙方提供原材...

    3年前   
    354    0

    2018年中外来料加工来件装配合同(一)

    中外来料加工来件装配合同(一)  甲方:_________________________  地址:_________________________  电话_________________...

    6年前   
    376    0

    对外加工装配合同解释与分析

    对外加工装配合同解释与分析  (一)概述  对外加工装配,是指由外商/定作方提供全部或者部分原材料、辅料、零部件、元器件、配套件和包装物料、必要时提供设备,由我方/承揽方加工单位按外商的要求进...

    12年前   
    412    0

    2017年中外来料加工来件装配合同(二)

    中外来料加工来件装配合同(二)  甲方为:______________________公司  地址:____________________________  电报挂号:___________...

    7年前   
    393    0

    2017年中外来料加工(或来件装配)合同

    中外来料加工(或来件装配)合同  合同编号:_________  本合同于_________年_________月_________日在_________签订  甲方:中国_________公...

    7年前   
    398    0

    装配合同(一)

    装配合同(一)  甲乙双方本着平等互利的原则,经过充分协商就乙方提供原材料(或零部件和元器件),由甲方在_________加工(或装配)成品达成协议,根据中国有关法律、法规订立本合同。  一、...

    10年前   
    687    0

    装配合同(二)

    装配合同(二)  合同编号:__________________  承揽人:_________________________  法定住址:_______________________  法...

    11年前   
    684    0

    对外加工装配协议

    对外加工装配协议  中国_________省_________市_________公司(以下简称甲方)与______国(或地区)_________公司(以下简称乙方),本着平等互利的原则,经过...

    10年前   
    514    0

    2021年对外加工装配协议

    中国_________省_________市_________公司(以下简称甲方)与______国(或地区)_________公司(以下简称乙方),本着平等互利的原则,经过充分协商就乙方提供原材...

    3年前   
    396    0

    文档贡献者

    m***1

    贡献于2013-05-08

    下载需要 2 积分 [ 获取积分 ]
    下载文档