编号: no:
日期: date :
签约点: signed at:
卖方:sellers:
址:address: 邮政编码:postal code:
电话:tel: 传真:fax:
买方:buyers:
址:address: 邮政编码:postal code:
电话:tel: 传真:fax:
买卖双方意列条款卖方出售买方购进列货物:
the sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms and conditions stated below
1 货号 article no
2 品名规格 description&specification
3 数量 quantity
4 单价 unit price
5 总值:
数量总值均_____增减卖方决定
total amount
with _____ more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option
6 生产国制造厂家 country of origin and manufacturer
7 包装: packing:
8 唛头: shipping marks:
9 装运期限:time of shipment:
10 装运口岸:port of loading:
11 目口岸:port of destination:
12 保险:卖方发票全额110投保_____止_____险
insurance:to be effected by buyers for 110 of full invoice value covering _____ up to _____ only
13 付款条件:
买方须_____年_____月_____日保兑撤销转分割期信证开卖方 信证议付效期延列装运期15天中国期该信证中必须注明允许分运转运
合号:
no:
日期:
date:
等互利基础发展贸易关方列条件签订协议:
this agreement is entered into between the parties concerned on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follows
1 订约 contracting parties
供货(称甲方):
销售代理(称乙方):
甲方委托乙方销售代理推销列商品
supplier (hereinafter called party a)
agent(hereinafter called party b)
party a hereby appoint party b to act as his selling agent to sell the commodity mentioned below
2 商品名称数量金额 commodity and quantity or amount
双方约定乙方协议效期 销售少**商品
it is mutually agreed that party b shall undertake to sell not less than of the aforesaid commodity in the duration of this agreement
3 销区 territory
限
in only
4 订单确认 confirmation of orders
协议规定商品数量价格装运条件等应笔交易中确认细目应双方签订销售协议书中作出规定
the quantities prices and shipments of the commodities stated in this agreement shall be confirmed in each transaction the particulars of which are to be specified in the sales confirmation signed by the two parties hereto
5 付款 payment
订单确认乙方须关确认书规定时间开立甲方受益保兑撤销期信证乙方开出信证应立通知甲方便甲方准备交货
after confirmation of the order party b shall arrange to open a confirmed irrevocable lc available by draft at sight in favour of party a within the time stipulated in the relevant sc party b shall also notify party a immediately after lc is opened so that party a can get prepared for delivery
6 佣金 commission
协议期满时乙方完成第二款规定数额甲方应装运货物收发票累计总金额付乙方*佣金
upon the expiration of the agreement and party b's fullfilment of the total turnover mentioned in article 2 party a shall pay to party b commission on the basis of the aggregate amount of the invoice value against the shipments effected
7 市场情况报告 reports on market conditions
乙方3月甲方提供次关时市场情况户意见详细报告时乙方应时甲方提供供应商类似商品样品价格销售情况广告资料
party b shall forward once every three months to party a detailed reports on current market conditions and of consumers' comments meanwhile party b shallfrom time to time send to party a samples of similar commodities offered by other suppliers together with their prices sales information and advertising materials
8 宣传广告费 advertising & publicity expenses
协议效期乙方述销区作广告宣传切费乙方理乙方须事先甲方提供宣传广告图案文字说明甲方审阅意
party b shall bear all expenses for advertising and publicity within the aforementioned territory in the duration of this agreement and submit to party a all patterns andor drawings and description for prior approval
9 协议效期 validity of agreement
协议双方签字生效效期**天****方希延长协议须协议期满前1月书面通知方双方协商决定
协议方未履行协议条款方权终止协议
this agreement after its being signed by the parties concerned shall remain in force for days from to if either party wishes to extend this agreement he shall notice in writing the other party one month prior to its expiration the matter shall be decided by the agreement and by consent of the parties hereto should either party fail to implement the terms and conditions herein the other party is entitled to terminate this agre
文档香网(httpswwwxiangdangnet)户传
《香当网》用户分享的内容,不代表《香当网》观点或立场,请自行判断内容的真实性和可靠性!
该内容是文档的文本内容,更好的格式请下载文档