2017年英文版房屋租赁合同范本


    英文版房屋租赁合范
      租赁合述双方 年 月 日中华民国北京市签订:
      this lease agreement dated the [ ] day of XX signed in beijing peoples republic of china by the following parties
       出租: (简称甲方)
      landlord:(hereinafter referred to as party a)
      二 承租: (简称乙方)
      tenant: (hereinafter referred to as party b)
      三 承租区域:
      premises:
      甲方光华路soho 单元(简称房屋)合法拥者建筑面积 方米甲方意房屋部设施良状态租乙方作办公途
      party a hereby represents that it is the legal owner of the apartment guang hua lu soho (hereinafter the premises) which construction area is square meters and agrees that it will lease the premises and the facilities therein which are in clean and tenantable condition to party b for use as office(s) only
      四 租赁期:
      lease term:
      41 租赁期 年 年 月 日 年 月 日
      the term of this lease agreement shall be for a period of year(s) commencing from until
      42 租期届满甲方权收回全部房屋乙方应租期届满日前甲方交付时状态双方认状态房屋完交甲方
      upon expiry of this lease party a has the right to take back the entire premises and party b shall return the premises on or prior to the date of expiry in the same condition as it is delivered or the other condition the parties agree to party b by party a
      43 租期届满乙方求续租应合期限届满前两月提出书面申请取甲方意甲乙双方须行签署租赁协议
      if party b wishes to renew the lease party b shall submit a written application to party a two months prior to the expiry of this lease and a lease agreement shall be concluded between the parties separately subject to party as consent
      五 免租期(含装修期)
      grace period (including the decoration period )
      免租期 天 年 月 日起 年 月 日止乙方免租期免付租金
      the grace period shall be for a period of days commencing from until during the grace period party b need not pay the rent
      六 租金费:
      rent and other charges:
      61 租金:房屋租金月方米(建筑面积) 元民币计算建筑面积 方米计月租金 元民币租金包含物业理费供暖费甲方合金额开具税务发票相关税费 方承担
      the rent is rmb per square meter(construction area) per month the area of the premises is square meter and the monthly rent of the premises is rmb the rent includes management fee and winter heating fee party a shall issue an official tax receipt for the price hereunder the taxes shall be born by party
      62电话:
      telephone service:
      电话号码乙方行申请电话费电信局收费标准 月实际通话次数时间结算乙方单缴付
      the telephone number shall be applied by party b and the call charge shall be paid in accordance with the rate of the telecommunication authority party b shall pay the call charge actually incurred each month
      63费:
      other charges:
      租赁期乙方承租单元电厦物业理机构月实际耗量结算乙方单缴付免租期承租单元电费乙方支付
      during the lease term the electricity consumed in the premises shall be paid by party b to the management department in accordance with the actual consumption appeared on the bill of the management department party b shall pay for the electricity consumed in the premises during the grace period
      七支付方式:
      payment:
      71 租金应 预付免租期届满乙方应付款月第 号前甲方支付期租金
      the rent shall be paid on basis after expiration of the grace period party b shall pay for the rent before the day of the current
      72 项费:(包括限)水费电费乙方厦物业理机构月提供交费通知单时交付
      miscellaneous charges: party b shall pay for the water and electricity on time to the management department according to the bills issued by the management department each month
      八币种帐户:
      currency and account:
      乙方应甲方指定帐户支付合项期款项付款民币计算民币支付
      party b shall pay the rent and all other amounts due and payable in rmb to the account designated by party a
      九保证金:
      deposit:
      91 合签订日起 日乙方应甲方缴付相 月租金计民币 元作保证金首期租金民币 元计民币 元
      within days after the execution of this lease agreement party b shall pay to party a a deposit in the amount of month rent and the first rent rmb totaling rmb
      92合期满合续租甲方应期满三十(30)天返保证金(计利息)乙方违约导致违约金赔偿金费乙方尚未支付应付款项甲方保证金中扣类违约金赔偿金费未付款项
      upon expiration of the lease agreement if the lease agreement is not to be renewed party a shall refund the deposit without interest to party b within thirty (30) days after the expiration of this lease agreement if there is any default penalty or compensation or expenses incurred due to the breach of party b andor any due amount that party b fails to pay party a may deduct such default penalty or compensation or expenses or due amount from the deposit
      93合期限应乙方支付违约金赔偿金费应付款项甲方直接保证金中予扣乙方应接甲方书面通知五(5)天补足该部分保证金
      during the lease term if there is any default penalty compensation or expense andor any other due amount that shall be paid by party b party a may deduct such amount from the deposit and party b shall within five (5) days after party a so notifies
      十厦承租区域交付状态:
      the state of the premises when delivery :
      甲方现状交楼具备办公条件
      party a will deliver the premises at asitis basis which satisfies the conditions as office
      十甲方权利义务:
      party as rights and responsibilites:
      111甲方租赁合规定期限房屋交付乙方
      party a shall deliver the premises to party b within the term specified herein
      112甲方保证房屋合法权利充分权利出租房屋
      party a shall ensure that it is legal owner of the premises and have full right to lease the premises
      113甲方权利保留party a may reserve the following rights
      1131 公设施to use the public facilities
      1132 进入房屋公设施进行检查维修甲方行该项权利时应提前通知乙方紧急情况外
      to enter into the premises for check and maintenance provided that party a shall inform party b in advance except under emergency
      1133 发出通知(紧急情况外)权暂停厦设施进行维修维护导致水电中断甲方需承担责
      to repair and maintain the facilities of the building which may result in the suspension of water and electricity upon a notice (except under emergency) without any liability thereof
      114 甲方应协助提供乙方提供办理工商营业执需相关证明文件
      party a shall assist party b in registering with industrial and commercial administration by provide necessary documents
      115甲方承租期促物业理机构提供水电空调供暖日常房屋维修
      party a shall procure the management department to provide water electricity air conditioning heating and daily maintenance during the lease period
      116 租赁期届满前两月乙方未提出续租请求者然提出续租请求双方三十天未续租合条款达成致甲方权工作时间带领租户进入房屋查
      if party b does not submit an application for renewal two months prior to the expiration of this lease agreement or if party b submits such application but the parties fail to reach agreement on the renewal party a shall have the right to enter the premises with other tenant at work hours to review
      十二乙方权利义务
      party bs rights and responsibilites:
      121 行负责房屋装修设施
      party b shall be responsible for the decoration and facilities of the premises
      非消防局甲方意乙方房屋结构装置(包括烟感器喷淋头)作变动拆调整乙方擅做变动应负责恢复原状承担切费相关责
      party b shall not alter change dismantle or adjust the main structure or facilities including the smoke sensor and spray without the consents of party a and fire control authority if party b makes any alteration dismantle or adjustment as aforesaid it shall be responsible for restoration and bear all expenses and related liabilities
      122乙方应根合第六七八条规定时缴纳租金项相关费
      party b shall pay the rent and other fees pursuant to clauses 6 7 and 8 on time
      123乙方应合规定合理房屋保持房屋清洁
      party b shall reasonably use the premises as provided hereunder and keep it clean
      124未甲方厦理机构事先意乙方窗外外墙
      公走廊墙面电梯间区域悬挂张贴附置方式放置广告标识招贴资料
      party b shall not hang affix or display any advertisement signboard poster or any other materials on outside window outside wall public aisle wall elevator or other public area without the prior consents of party a and management department
      125 乙方承租期全部部分房屋转租分租予第三方
      during the lease term party b shall not sublet or assign the lease to any third party
      126 乙方营活动中宣称令顾客误认甲方关系属合作合营合伙联营关联企业关系
      party b shall not represent or otherwise mislead the customers that it has any cooperation joint operation partnership or affiliation relation with party a during its operation
      127乙方应行获取法律法规政府关部门规定应具备许批准证保证营业活动合法性
      party b shall be responsible for obtaining all approvals consents and licenses required by laws to ensure that its operation is legal
      128乙方应行承担乙方工商注册税务登记迁址等行产生税费
      party b shall be responsible for any and all taxes fees and expenses incurred for its industrial and taxation registrations and moving into the premises
      129第三方乙方造成房屋发生身伤害济损失提出索赔乙方应行负责保证甲方免类索赔甲方类索赔遭受损失乙方保证进行赔偿
      party b shall be responsible for and hold party a harmless against any claims raised by the customers for any personal injury and economic losses caused to the customers by party b or caused in the premises party b hereby warranties that it shall indemnity party a for any losses caused to party a by such claims
      1210乙方房屋放置易燃易爆物品危险物品
      party b shall not keep or store in the premises any flammable or explosive substances or other dangerous substances
      1211乙方应严格遵守甲方厦物业理机构制定时修改厦理规定
      party b shall strictly comply with all rules made and amended from time to time by party andor the management department
      1212 乙方房屋事违法活动
      party b shall not carry out any illegal activity in the premises
      1213乙方房屋办公外途
      party b shall not use the premises for any purpose other than as office
      1214乙方租赁房屋作公司注册址时乙方应租赁合终止15日办理址注销登记手续乙方逾期办理应日月租金千分三标准甲方支付滞纳金造成甲方损失应予赔偿
      if the premises is used as companys registered address of party b party b shall complete the procedures of writing off the registered address within 15 days after termination of the contract if party b is not able to complete the procedures on time it shall pay party a a penalty equal to 3‰ of the monthly rent per day of delay party b shall compensate for such loss
      十三违约责合终止
      breach and termination
      131违约
      方违反合方造成损失应进行赔偿
      if a party is in breach of this lease agreement it shall compensate the other party for any losses cause by its breach
      132列情况合终止
      this lease agreement will be terminated under any of the following conditions:
      1321租赁期限届满:
      the expiration of this lease agreement
      1322 方违反合中规定方书面通知求予纠正三十(30)日未纠正违约行者果该违约法纠正守约方权立终止合
      by one of the parties with immediate effect when the other party is in breach of this lease agreement and such breach is not curable or is not remedied within thirty (30) days after the party not in breach sends a written notice requesting the cure of such breach
      1323甲方提前六十(60)天书面通知提前终止合应双倍返乙方保证金
      party a may terminate this lease agreement with a sixty (60) day prior written notice provided that it shall refund the deposit in double amount
      1324乙方延期支付租金项款项超十(10)日甲方权解合保证金予退乙方应支付延期款项外应支付逾期付款违约金数额延期支付金额05日直乙方全额付清止
      if party b delays the payment of rent andor other amounts for ten (10) days party a shall have the right to terminate this lease agreement and the deposit shall not be refunded party b shall pay a default penalty for the overdue amount at the rate of 05 of the overdue amount per day until it pays in full amount in addition to pay all the overdue amounts
      1325 乙方遵守厦理规定严重影响租户正常营甲方书面通知乙方提前终止合保证金予返
      if party b does not comply with the management rules of the building and therefore seriously affects the normal operation of other tenants party a may terminate this lease agreement in advance with a written notice and the deposit shall not be refunded
      1326 乙方房屋事违法活动未办公途房屋甲方权立书面通知乙方提前终止合保证金予返
      if party b carries out any illegal activity in the premises or use the premises for other purpose than office party a shall have the right to immediately terminate this lease agreement with a written notice and the deposit shall not be refunded
      1327 乙方房屋分租转租第三方甲方权书面通知立终止合保证金返
      if party b sublets or assigns the lease to a third party party a shall have the right to immediately terminate this lease agreement with a written notice and the deposit shall not be refunded
      1328 抗力force majeure
      方抗力事件连续六十天(60)履行义务方书面通知终止合抗力影响范围受影响方承担违约责抗力包括然灾害爆炸飞行物体坠落政府行(专门针受影响方行政行外)等受影响方预见控制避免事件双方明确商业性风险应作抗力受影响方应抗力事件发生五(5)日书面通知方应附权机构出具抗力发生证明
      either party may terminate this lease agreement with a written notice if one party is not able to perform its obligations hereunder for consecutive sixty (60) days due to force majeure the affected party shall not bear the liability of breach of contract to the extent of the effect of the force majeure force majeure shall include such events that the affected party is not able to foresee
    control and avoid as natural disaster explosive falling of flying objects government action (except those specially against the affected party) the parties hereby confirm that commercial risk shall not be deemed force majeure the affected party shall notify the other party in writing of such force majeure event accompanying with the certification of the occurrence of the force majeure event issued by competent authority
      1329方进入破产清算解散类似程序方终止合善意理费合目外
      one party may terminate this lease agreement if the other party launches the bankruptcy liquidation winding up or any similar procedure other than for the purpose of a bona fide reconstruction or amalgamation
      13 3 合终止果 the result of the termination
      1331 合届满未乙方续租乙方须届满日17点前腾空房屋合原提前终止乙方应终止日三日腾空房屋乙方未期间腾空房屋乙方应日支付房租逾期十日(包括十日)乙方应双倍房租支付甲方造成济损失(包括未租户时交付房屋导致违约金租金收入)应赔偿损失
      if this lease agreement is expired without the renewal of party b party b shall vacant the premises by 5pm on the date of expiration if this lease agreement is terminated in advance for whatever reason party b shall vacant the premises within three (3) days after the termination date if party b fails to vacant the premises within the aforesaid period it shall pay rent for each day of delay if the delay is over ten (10) day (inclusive) party b shall pay the rent in double amount if there is any economic loss caused to party a including the penalty for not delivering the premises to next tenant on time and rent loss
    party b shall compensate such loss
      1332乙方应拆装修清理房屋(甲方意保留装修外)甲方交付时状态双方认状态房屋交甲方(正常损耗外)房屋时留房屋设施装修物品均视乙方放弃权甲方意处置乙方未房屋恢复原状甲方行恢复原状乙方需支付全部费甲方保证金中扣
      party b shall also dismantle the decoration (except for the decoration that party a agrees to retain)and clean the premises so that the premises will be returned to party a in the same condition as when delivered to party b or (fair tear and wear is excepted) party b shall be deemed waiving the title of all facilities decoration and staff left the premises when the premises is returned to party a and party a may dispose them in any way if party b fails to restore the premises to the condition of delivery party a may restore the premises to the condition of delivery and party b shall bear all expenses thereof which may be deducted from the deposit by party a
      1333乙方违约造成合终止情况合规定情况外甲方应保证金返乙方
      party a shall refund the deposit to party b except the termination is caused by the breach of party b and otherwise provided hereunder
      1334 乙方应支付全部应付费包括房租水电费电话费等
      party b shall pay in full amount all the due payment including rent water and electricity fee and telephone call charge
      1335 双方应列程序进行交接房屋
      the parties shall take over the premises in accordance with the following procedure
      
      十四附
      141 争议解决 dispute resolution
      执行合合关切争议双方应通友协商解决协商成方权争议提交北京仲裁委员会仲裁裁决仲裁程序应遵仲裁委员会现行仲裁规进行仲裁期间双方应继续执行合涉争议部分
      any disputes arising from the execution of or in connection with this lease agreement shall be settled through friendly consultations between the parties in case no settlement can be reached through consultations such dispute shall be submitted to beijing arbitration committee in accordance with its rules during the arbitration the parties shall continue to perform the part of this lease agreement not under dispute
      142 合修改the amendment of this lease agreement
      合通双方书面修改
      this lease agreement may be changed only by a written instrument signed by parties
      143 分性 severability
      合条款效影响条款效力
      the invalidity of any part of this lease agreement shall not affect the validity of other clauses
      144 文字
      合中文签署英文文做参考具法律效力
      this lease agreement shall be wrote in chinese the english version is only for reference without legal effect
      145 全部协议 entire agreement
      合附件构成双方间合涉事项达成全部协议取代双方前合事项达成口头书面协议
      this lease agreement constitutes the entire contract between the parties with respect to the subject matter of this lease agreement and supersedes all prior understandings between them on such subject matter
      146 通知 notice
      方根合发出通知联系应中文书写应通专送递挂号邮寄公认快递服务传真(应发送成功报告)发送方述址通知视效送达日期方法予确定:
      any notice provided for in this lease agreement shall be in chinese and shall be delivered by person or sent by prepaid registered mail or courier or sent by facsimile with the confirmation of successful transmission by the fax machine transmitted or addressed to the appropriate partys following address the notice shall be deemed served on the following date:
      1461专投递通知视投递日送达
      on the date of delivery if send by person
      1462 挂号邮寄通知视投邮日(邮戳日期)第十(10)天送达
      on 10th day after stamp on the registered mail if send by registered mail
      1463快递送达通知视公认快递服务机构发出第三(3)天送达on third day after the pick up by the courier if send by courier
      1464 传真发送知应视作发送日(1)营业日送达
      if send by facsimile on the next working day after the transmission date
      1465方更改址需提前三十(30) 天书面通知方该更改方生效
      if either party wishes to change the above addresses it shall notify the other party of such change thirty (30) days in advance in order that such change will be effective
      双方通讯址:the addresses of the parties are as follows:
      甲方party a:
      联系contact person:
      电话telephone:
      传真fax:
      通讯址address:
      乙方party b:
      联系contact person:
      电话telephone:
      传真fax:
      通讯址address:
    相关容
    2017写字楼房屋租赁合范
    新房屋租赁合样范
    全面房屋租赁合
    美发店房屋租赁合范
    关2017新房屋租赁合范
    房屋租赁合式样
    门面房屋租赁合范
    深圳房屋租赁合范
    新简单房屋租赁合范
    2017房屋租赁合范
    商业房屋租赁合范
    2017宜昌市房屋租赁合参考
    房屋租赁托合范
    2017年房屋租赁合简单范
    关福建省房屋租赁合范
    文档香网(httpswwwxiangdangnet)户传

    《香当网》用户分享的内容,不代表《香当网》观点或立场,请自行判断内容的真实性和可靠性!
    该内容是文档的文本内容,更好的格式请下载文档

    下载文档到电脑,查找使用更方便

    文档的实际排版效果,会与网站的显示效果略有不同!!

    需要 2 积分 [ 获取积分 ]

    下载文档

    相关文档

    2017年英文版房屋租赁合同范本

    英文版房屋租赁合同范本  本租赁合同由下述双方于 年 月 日于中华人民共和国北京市签订:  this lease agreement, dated the [ ] day of ,XX, si...

    6年前   
    403    0

    房屋租赁合同中英文版

    房屋租赁合同中英文版  房屋租赁合同   PREMISES LEASE CONTRACT  立合同人:  Parties to the contract:  出租方(以下称甲方):  Less...

    3年前   
    841    0

    房屋租赁合同范本打印_简单房屋租赁合同范本标准版

    房屋租赁合同范本打印_简单房屋租赁合同范本标准版 房屋租赁合同范本,其依据是房屋租赁合同相关法律规定,一般包括以下要素:房屋基本情况、租赁期限、租金、押金、房屋维护、合同解除、违约责任、争议解...

    11个月前   
    313    0

    房屋租赁合同范本打印_2023年简单房屋租赁合同范本下载

    房屋租赁合同范本打印_2023年简单房屋租赁合同范本下载简单房屋租赁合同范本1 甲方:_________ 乙方:_________ 乙方承租甲方管理的上列房屋作为_________使用,双...

    11个月前   
    335    0

    房屋租赁合同范本打印_福建省房屋租赁合同范本

    房屋租赁合同范本打印_福建省房屋租赁合同范本福建省房屋租赁合同范本1一、丙方同意甲方将自己位于____________街(路)____________号的门面转让给乙方使用,建筑面积为 ___...

    10个月前   
    540    0

    毕业生房屋租赁合同范本(简洁版)房屋租赁

    毕业生房屋租赁合同范本(简洁版)房屋租赁合同  大学宿舍的搬迁令限期将至,不少毕业生都像钟芳萍一样为找房子的事发愁。确切地说,应该是租房子。对于即将毕业的大学生而言,即便广州房价不如__、上海...

    3年前   
    772    0

    2023上海房屋租赁合同14篇(上海市房屋租赁合同范本)

    2023上海房屋租赁合同14篇(上海市房屋租赁合同范本)  下面是我收集的2023上海房屋租赁合同14篇(上海市房屋租赁合同范本),以供参考。2023上海房屋租赁合同1  甲方(出租方):__...

    1年前   
    335    0

    2020年南京房屋租赁合同范本合法的房屋租赁合同

    2020年南京房屋租赁合同范本合法的房屋租赁合同  现今经济发展迅速,房屋租赁的现象日益增多,房屋租赁合同已成为一种保护双方当事人的凭证,是对双方当事人的一种约束。本文是站整理的南京房屋租赁合...

    3年前   
    815    0

    简单的房屋租赁合同12篇(最简单的房屋租赁合同范本)

    简单的房屋租赁合同12篇(最简单的房屋租赁合同范本)  下面是我分享的简单的房屋租赁合同12篇(最简单的房屋租赁合同范本),供大家参阅。简单的房屋租赁合同1  出租方(以下简称甲方): 承租方...

    10个月前   
    296    0

    个人房屋租赁合同范本新版

    合同编号:__________个人房屋租赁合同范本新版甲方:____________________乙方:____________________ 签订日期:____年____月___...

    4年前   
    918    0

    房屋租赁合同范本案例

    房屋租赁合同范本案例  出租方:  承租方:  根据《中华人民共和国经济合同法》及有关规定,为明确出租方与承租方的权利义务关系,经双方协商一致,签订本合同。  第一条房屋座落、间数、面积、房屋...

    12年前   
    628    0

    最新个人房屋租赁合同范本两篇

    合同编号:__________最新个人房屋租赁合同范本两篇甲方:____________________乙方:____________________ 签订日期:____年____月_...

    4年前   
    809    0

    2017年写字楼房屋租赁合同范本

    2017写字楼房屋租赁合同范本  甲方(出租人): 身份证号:  乙方(承租人): 身份证号:  甲乙双方经协商,一致达成协议,甲方将位于 房屋出租给乙方,具体条款协议如下:  一、租房时间:...

    7年前   
    767    0

    最新房屋租赁合同范本

    最新房屋租赁合同范本  出租方(以下简称甲方):  地址:  电话:  承租方(以下简称乙方):  地址:  电话:  根据国家有关法律法规,和本市有关规定,甲,乙双方在自愿,平等,互利的基础...

    10年前   
    640    0

    成都房屋租赁合同范本

    成都房屋租赁合同范本  出租方:____________________________,以下简称甲方。  承租方:____________________________,以下简称乙方。  ...

    9年前   
    484    0

    市区房屋租赁合同范本

    市区房屋租赁合同范本  第一条 合同当事人  出租人(甲方):_________  承租人(乙方):_________  根据国家、省、市有关法律、法规及有关规定,甲乙双方本着平等、自愿的原则...

    9年前   
    543    0

    2017年房屋租赁中介版合同范本

    房屋租赁中介版合同范本  【签约必备】  房屋的基本情况  房屋基本情况一方面是指房产本身的状况,包括物业地址、建筑面积;另一方面是指房屋的权属状况,一般是指产权证编号、产权人姓名以及是否设定...

    7年前   
    778    0

    房屋租赁合同范本

    订立合同双方: 出租方:___,以下简称甲方 承租方:___,以下简称乙方 根据《中华人民共和国》及有关规定,为明确甲、乙双方的权利义务关系,经双方协商一致,签订本合同。

    6年前   
    14082    0

    2017年商业房屋租赁合同范本

    商业房屋租赁合同范本  出租人(以下简称甲方):  承租人(以下简称乙方):  依据《中华人民共和国合同法》及相关法规、规章的规定,出租人与承租人在平等、自愿的基础上,就房屋租赁的有关事宜达成...

    7年前   
    569    0

    商品房屋租赁合同范本

    商品房屋租赁合同范本  出租方(以下简称甲方)______________身份证号码:______________  承租方(以下简称乙方)______________身份证号码:______...

    9年前   
    524    0

    文档贡献者

    橘***酱

    贡献于2017-11-12

    下载需要 2 积分 [ 获取积分 ]
    下载文档