英文址写法
寄达城市名批译 :
国城市英文等书写汉语拼音书写例北京英文写Peking汉语拼音写Beijing二者然拉丁字母拼读方法前者音标相拼者声母韵母相拼批译时注意识免错译
二街道址单位名称批译:
常见英文书写汉语拼音书写英文汉语拼音混合书写三种
1英文书写例Address:6 East Changan Avenue PeKing译北京市东长安街6号
2汉语拼音书写例:105 niujie Beijing译北京市牛街105号
3英文汉语拼音混合书写例:NO70 dong feng dong RdGuangzhou译广州东风东路70号
三机关企业等单位批译:
收件机关企业等单位应先译收件址译单位名称批译方法:
1中文语序书写译
例:SHANGHAI FOODSTUFFS IMP AND EXP CO
译:海食品进出口公司
2英文介词短语充定语般位修饰名词译该名词前
例:Civil Aviation Administration Of China
译:中国民航局
3机关企业单位分支机构般英文branch(分部分公司等)表示
例:Beijing Electron Co Ltd Xian branch
译:北京电子限公司西安分公司
四姓名方面:
外国惯名(Firstname)前姓(Lastname)碰您起填注意序填反没关系中国银行收支票时承认
例:刘刚写成GangLiu写成LiuGang
五址翻译——翻译原:先
1中国喜欢先说说**区**路**号
外国喜欢先说说 :**号**路**区您翻译时应该先写写例:中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402户房开始写起: Room402Unit4Building3No34LuoyangRoadsifangDistrictQingdaoCityShandong ProvChina
(逗号面空格)
注意:中路名公司名村名等均翻译成意英文写拼音行
您支票中国邮递员送关键明白技术厦您写成Technology Building更迷糊 注意:填写姓名时姓前名中间空格首字母写填写址时址址逗号空格第字母写
现城市中国邮政信件分拣中心专负责外国信址翻译成中文址写信封交面邮递员送重邮政编码定写正确外国信件中间道邮政环节邮政编码区域投递
关验证写址底邮局正确投递方法常少新加入网络赚钱朋友询问关址正确英文表达式实完全采取简单效办法进行验证
1邮局买信封邮票
2信封写英文拼音址接收
3种方式写址no1xiluroadxilulu1hao然写址信封贴邮票投进邮筒
4星期应收寄信果收说明写址邮局问题者方面进行邮局分捡员进行培训否效决定邮局素质述信封址中英文时书写行英文(拼音)行中文写然投寄般反复次OK
5放心外(非市)朋友述址寄收放心啦
6放心?邮政局早请邮政信箱样安系数更
7面方面行?OK兄弟没辙址?呵呵开玩笑
常见中英文
室房Room
村Village
号No
号宿舍Dormitory
楼层F
住宅区区ResidentialQuater
甲乙丙丁ABCD
巷弄Lane
单元Unit
号楼栋Building
公司ComCropLTDCO
厂Factory
酒楼酒店Hotel
路Road
花园Garden
街Street
信箱Mailbox
区Districtq
县County
镇Town
市City
省Prov
院Yard
学College
**表示序数词1st2nd3rd4th果会No***代者直接填数字吧
外***里类难翻译东西直接写拼音***Li***东(南西北)路直接拼音行写***East(SouthWestNorth)Road行果方够7栋3012室写成:73012
201室Room201
12号No12
2单元Unit2
3号楼BuildingNo3
长安街ChangAnstreet
南京路Nanjingroad
长安公司ChangAnCompany
宝山区BaoShanDistrict
赵家酒店ZhaoJiahotel
钱家花园Qianjiagarden
孙家县Sunjiacounty
李家镇Lijiatown
广州市Guangzhoucity
广东省Guangdongprovince
中国China
实例:
宝山区南京路12号3号楼201室
room201buildingNo3No12nanjingroadBaoShanDistrict
果方够3号楼201室写成:3201
宝山区示范新村37号403室
文档香网(httpswwwxiangdangnet)户传
《香当网》用户分享的内容,不代表《香当网》观点或立场,请自行判断内容的真实性和可靠性!
该内容是文档的文本内容,更好的格式请下载文档