jk·罗琳(j k rowling)毕业英国埃克塞特学位英国知名奇幻说家代表作哈利·波特系列作品
jk罗琳XX哈佛毕业典礼演讲
president faust members of the harvard corporation and the board of overseers
members of the faculty proud parents and above all graduates
福斯特席哈佛公司监察委员会位成员
位老师家长全体毕业生:
the first thing i would like to say is thank you not only has harvard given me an extraordinary honour but the weeks of fear and nausea i’ve endured at the thought of giving this commencement address have made me lose weight a winwin situation now all i have to do is take deep breaths squint at the red banners and convince myself that i am at the world’s largest gryffindors' reunion
首先请允许说声谢谢哈佛仅荣誉连日演讲受恐惧紧张更令减肥成功真双赢局面现做深呼吸眯着眼睛前面红横幅安慰正世界格兰芬聚会
delivering a commencement address is a great responsibility or so i thought until i cast my mind back to my own graduation the commencement speaker that day was the distinguished british philosopher baroness mary warnock reflecting on her speech has helped me enormously in writing this one because it turns out that i can't remember a single word she said this liberating discovery enables me to proceed without any fear that i might inadvertently influence you to abandon promising careers in business law or politics for the giddy delights of becoming a gay wizard
发表毕业演说巨责少回忆年毕业典礼前认天做演讲英国著名哲学家 baroness mary warnock演讲回忆写天演讲稿产生极帮助记说句话发现释然担心会意中影响放弃商业法律政治前途转醉心成快乐魔法师(gay快乐性恋意思)
you see if all you remember in years to come is the 'gay wizard' joke i've still come out ahead of baroness mary warnock achievable goals the first step to selfimprovement
果干年记快乐魔法师笑话证明已超越baroness mary warnock建立实现目标——提高第步
actually i have wracked my mind and heart for what i ought to say to you today i have asked myself what i wish i had known at my own graduation and what important lessons i have learned in the 21 years that has expired between that day and this
实际天应该家谈什绞脑汁问什希早毕业典礼该解时起现 21年间什重启示
i have come up with two answers on this wonderful day when we are gathered together to celebrate your academic success i have decided to talk to you about the benefits of failure and as you stand on the threshold of what is sometimes called 'real life' i want to extol the crucial importance of imagination
想两答案美天起庆祝取学业成时刻希告诉失败什样益处迈现实生活道路际褒扬想象力重性
these may seem quixotic or paradoxical choices but bear with me
似切实际相矛盾选择请先容讲完
looking back at the 21yearold that i was at graduation is a slightly uncomfortable experience for the 42yearold that she has become half my lifetime ago i was striking an uneasy balance between the ambition i had for myself and what those closest to me expected of me
回顾21岁刚刚毕业时天42岁说稍微太舒服历说生前部分直挣扎雄心身边期间
i was convinced that the only thing i wanted to do ever was to write novels however my parents both of whom came from impoverished backgrounds and neither of whom had been to college took the view that my overactive imagination was an amusing personal quirk that could never pay a mortgage or secure a pension
直深信唯想做事情写说父母贫穷背景没学坚持认度想象力令惊讶怪癖根足支付揭者取足够养老金
i know the irony strikes like with the force of a cartoon anvil now but…
现明白反讽卡通铁砧击
they had hoped that i would take a vocational degree i wanted to study english literature a compromise was reached that in retrospect satisfied nobody and i went up to study modern languages hardly had my parents' car rounded the corner at the end of the road than i ditched german and scuttled off down the classics corridor
希职业学位想攻读英国文学达成双方甚满意妥协:改学现代语言等父母走开立刻放弃德语报名学古典文学
i cannot remember telling my parents that i was studying classics they might well have found out for the first time on graduation day of all the subjects on this planet i think they would have been hard put to name one less useful than greek mythology when it came to securing the keys to an executive bathroom
记事告诉父母毕业典礼天发现想全世界专业中许认会研究希腊神话更没专业根法换间独立宽敞卫生间
i would like to make it clear in parenthesis that i do not blame my parents for their point of view there is an expiry date on blaming your parents for steering you in the wrong direction the moment you are old enough to take the wheel responsibility lies with you what is more i cannot criticise my parents for hoping that i would never experience poverty they had been poor themselves and i have since been poor and i quite agree with them that it is not an ennobling experience poverty entails fear and stress and sometimes depression it means a thousand petty humiliations and hardships climbing out of poverty by your own efforts that is indeed something on which to pride yourself but poverty itself is romanticised only by fools
想澄清:会父母观点责怪埋怨父母指错方时间
段成长控制方时候承担责尤会父母希穷日子责怪直贫穷度穷理解贫穷种高贵历带恐惧压力时绝意味着许许羞辱艰辛努力摆脱贫穷确实引豪贫穷身傻瓜言浪漫
what i feared most for myself at your age was not poverty but failure
年龄害怕贫穷失败
at your age in spite of a distinct lack of motivation at university where i had spent far too long in the coffee bar writing stories and far too little time at lectures i had a knack for passing examinations and that for years had been the measure of success in my life and that of my peers
您时明显缺乏学学动力花太久时间咖啡吧写事课堂时间少通考试诀窍数年间直学生活龄中落
i am not dull enough to suppose that because you are young gifted and welleducated you have never known hardship or heartache talent and intelligence never yet inoculated anyone against the caprice of the fates and i do not for a moment suppose that everyone here has enjoyed an existence of unruffled privilege and contentment
想愚蠢假设年轻天份受良教育没遇困难心碎时刻拥华智慧会命运反复常准备会假设家坐里冷静满足身优越感
however the fact that you are graduating from harvard suggests that you are not very wellacquainted with failure you might be driven by a fear of failure quite as much as a desire for success indeed your conception of failure might not be too far from the average person's idea of success so high have you already flown academically
相反哈佛毕业生事实意味着解失败许极渴成功非常害怕失败说实话眼中失败普通眼中成功毕竟学业已达高高度
ultimately we all have to decide for ourselves what constitutes failure but the world is quite eager to give you a set of criteria if you let it so i think it fair to say that by any conventional measure a mere seven years after my graduation day i had failed on an epic scale an exceptionally shortlived marriage had imploded and i was jobless a lone parent and as poor as it is possible to be in modern britain without being homeless the fears my parents had had for me and that i had had for myself had both come to pass and by every usual standard i was the biggest failure i knew
终必须决定什算作失败果愿意世界相渴套标准想公讲传统标准毕业仅仅七年日子里失败达史诗般空前规模:短命婚姻闪电般破裂失业成艰难单身母亲流浪汉代英国穷真年父母未担忧现变成现实惯常标准知道失败
now i am not going to stand here and tell you that failure is fun that period of my life was a dark one and i had no idea that there was going to be what the press has since represented as a kind of fairy tale resolution i had no idea how far the tunnel extended and for a long time any light at the end of it was a hope rather than a reality
现算站里告诉失败趣段日子生命中黑暗岁月知道否代表童
话事里需历磨难更知道黑暗中走久长段时间里前面留希现实
so why do i talk about the benefits of failure simply because failure meant a stripping away of the inessential i stopped pretending to myself that i was anything other than what i was and began to direct all my energy into finishing the only work that mattered to me had i really succeeded at anything else i might never have found the determination to succeed in the one arena i believed i truly belonged i was set free because my greatest fear had been realised and i was still alive and i still had a daughter whom i adored and i had an old typewriter and a big idea and so rock bottom became the solid foundation on which i rebuilt my life
什谈失败处呢失败意味着剥离掉必东西伪装远离重新开始精力放重事情果没领域成功会找确信真正属舞台取成功决心获害怕然已发生活着然深爱女旧字机想法困境谷底成重建生活坚实基础
you might never fail on the scale i did but some failure in life is inevitable it is impossible to live without failing at something unless you live so cautiously that you might as well not have lived at all – in which case you fail by default
永远没达历种失败程度失败生活中避免生活没点失败非生活万般心意味着没真正生活样失败注定发生
failure gave me an inner security that i had never attained by passing examinations failure taught me things about myself that i could have learned no other way i discovered that i had a strong will and more discipline than i had suspected i also found out that i had friends whose value was truly above the price of rubies
失败心产生种安全感考试中没失败清通方式法体会发现认更强意志决心发现拥宝石更加珍贵朋友
the knowledge that you have emerged wiser and stronger from setbacks means that you are ever after secure in your ability to survive you will never truly know yourself or the strength of your relationships until both have been tested by adversity such knowledge is a true gift for all that it is painfully won and it has been worth more to me than any qualification i ever earned
挫折中获智慧变坚强意味着时候更力生存逆境时候会真正认识解身边种解真正财富然痛苦换前资格证书
so given a time turner i would tell my 21yearold self that personal happiness lies in knowing that life is not a checklist of acquisition or achievement your qualifications your cv are not your life though you will meet many people of my age and older who confuse the two life is difficult and complicated and beyond anyone's total control and the humility to know that will enable you to survive its vicissitudes
果部时间机器会告诉21岁幸福知道生活份漂亮成绩单资历简历生活然会碰龄更老点天然混淆两者生活艰辛复杂超出控制力谦恭解点历沧桑够更生存
you might think that i chose my second theme the importance of imagination because of the part it played in rebuilding my life but that is not wholly so though i will defend the value of bedtime stories to my last gasp i have learned to value imagination in a much broader sense imagination is not only the uniquely human capacity to envision that which is not and therefore the fount of all invention and innovation in its arguably most transformative and revelatory capacity it is the power that enables us to empathise with humans whose experiences we have never shared
第二题选择——想象力重性——会认重建生活起帮助事实非完全然愿誓死捍卫睡前孩子讲事价值观想象力理解已更广泛含义想象力仅仅类设想存事物种独特力发明创新提供源泉类改造揭露现实力情受苦难
one of the greatest formative experiences of my life preceded harry potter though it informed much of what i subsequently wrote in those books this revelation came in the form of one of my earliest day jobs though i was sloping off to write stories during my lunch hours i paid the rent in my early 20s by working at the african research department at amnesty international's headquarters in london
中影响历发生写哈利波特前写书提供想法想法成形早期工作历20 岁时午餐时间里悄悄写事付房租做工作伦敦总部赦国际研究部门
there in my little office i read hastily scribbled letters smuggled out of totalitarian regimes by men and women who were risking imprisonment to inform the outside world of what was happening to them i saw photographs of those who had disappeared without trace sent to amnesty by their desperate families and friends i read the testimony of torture victims and saw pictures of their injuries i opened handwritten eyewitness accounts of summary trials and executions of kidnappings and rapes
办公室匆匆写信件极权义政权偷送出着监禁危险告知外面世界里正发生事情迹寻片绝家朋友送拷问受害者证词害片开手写目击证词描述绑架xx犯审判处决
many of my coworkers were expolitical prisoners people who had been displaced from their homes or fled into exile because they had the temerity to think independently of their government visitors to our office included those who had come to give information or to try and find out what had happened to those who they had left behind
事前政治犯已离开家园流离失逃亡流放敢怀疑政府独立思考办公室访客包括前提供信息想设法知道迫留志发生什事
i shall never forget the african torture victim a young man no older than i was at the time who had become mentally ill after all he had endured in his homeland he trembled uncontrollably as he spoke into a video camera about the brutality inflicted upon him he was a foot taller than i was and seemed as fragile as a child i was given the job of escorting him to the underground station afterwards and this man whose life had been shattered by cruelty took my hand with exquisite courtesy and wished me future happiness
永远会忘记非洲酷刑受害者名时没年轻男子乡历精神错乱摄机前讲述残暴摧残时候颤抖失控高英尺脆弱童安排护送铁站名生活已残酷乱男子心翼翼握着手祝未生活幸福
and as long as i live i shall remember walking along an empty corridor and suddenly hearing from behind a closed door a scream of pain and horror such as i have never heard since the door opened and the researcher poked out her head and told me to run and make a hot drink for the young man sitting with her she had just given him the news that in retaliation for his own outspokenness against his country's regime his mother had been seized and executed
活着会记空荡荡走廊突然背门里传未听痛苦恐惧尖门开调查员探出头请求坐旁边青年男子调杯热饮料刚刚消息报复国家政权批评母亲已捕执行枪决
every day of my working week in my early 20s i was reminded how incredibly fortunate i was to live in a country with a democratically elected government where legal representation and a public trial were the rights of everyone
20岁段日子天工作提醒幸运生活民选政府国家法申述公开审理权利
every day i saw more evidence about the evils humankind will inflict on their fellow humans to gain or maintain power i began to have nightmares literal nightmares about some of the things i saw heard and read
天更关恶证获维持权力胞犯暴行开始做噩梦真正意义噩梦全见闻关
and yet i also learned more about human goodness at amnesty international than i had ever known before
时里解更关类善良前想象
amnesty mobilises thousands of people who have never been tortured or imprisoned for their beliefs to act on behalf of those who have the power of human empathy leading to collective action saves lives and frees prisoners ordinary people whose personal wellbeing and security are assured join together in huge numbers to save people they do not know and will never meet my small participation in that process was one of the most humbling and inspiring experiences of my life
赦动员成千万没信仰受折磨监禁遭受种幸奔走类理心力量引发集体行动拯救生命解放囚犯福祉安全保证普通百姓携手合作量挽救素相识许永远会见面微薄力量参程获更启发
unlike any other creature on this planet human beings can learn and understand without having experienced they can think themselves into other people's places
星球动物类学理解未历东西心心设身处理解
of course this is a power like my brand of fictional magic that is morally neutral one might use such an ability to manipulate or control just as much as to understand or sympathise
然种力虚构魔法世界里样道德中立会利种力操控制选择解情
and many prefer not to exercise their imaginations at all they choose to remain comfortably within the bounds of their own experience never troubling to wonder how it would feel to have been born other than they are they can refuse to hear screams or to peer inside cages they can close their minds and hearts to any suffering that does not touch them personally they can refuse to know
选择想象力选择留舒适世界里愿花力气想想果生处会样拒绝听尖眼囚禁笼子封闭心痛苦触拒绝解
i might be tempted to envy people who can live that way except that i do not think they have any fewer nightmares than i do choosing to live in narrow spaces can lead to a form of mental agoraphobia and that brings its own terrors i think the wilfully unimaginative see more monsters they are often more afraid
会受诱惑嫉妒样生活认做噩梦会更少选择生活狭窄空间导致敢面开阔视野带恐惧感认愿展开想会更怪兽更感更害怕
what is more those who choose not to empathise may enable real monsters for without ever committing an act of outright evil ourselves we collude with it through our own apathy
更甚选择情会激活真正怪兽没犯罪恶通冷漠勾结
one of the many things i learned at the end of that classics corridor down which i ventured at the age of 18 in search of something i could not then define was this written by the greek author plutarch what we achieve inwardly will change outer reality
18岁开始古典文学中汲取许知识中时完全理解希腊作家普鲁塔克说:心获改变外现实
that is an astonishing statement and yet proven a thousand times every day of our lives it expresses in part our inescapable connection with the outside world the fact that we touch other people's lives simply by existing
惊断生活天里数次证实指明外部世界法脱离联系身存接触着生命
but how much more are you harvard graduates of XX likely to touch other people's lives your intelligence your capacity for hard work the education you have earned and received give you unique status and unique responsibilities even your nationality sets you apart the great majority of you belong to the world's only remaining superpower the way you vote the way you live the way you protest the pressure you bring to bear on your government has an impact way beyond your borders that is your privilege and your burden
哈佛学XX届毕业生少触生命智慧努力工作力受教育予独特位责甚国籍众绝部份属世界唯超级国表决方式生活方式抗议方式政府带压力具超寻常影响力特权责
if you choose to use your status and influence to raise your voice on behalf of those who have no voice if you choose to identify not only with the powerful but with the powerless if you retain the ability to imagine yourself into the lives of those who do not have your advantages then it will not only be your proud families who celebrate your existence but thousands and millions of people whose reality you have helped to change we do not need magic to transform the world we carry all the power we need inside ourselves already we have the power to imagine better
果选择利位影响没发言权发出声音果选择仅强者伍会情帮扶弱者果会设身处着想存仅家骄傲更数帮助改变命运成千万骄傲需改变世界魔法心种力量:直梦想世界变更美
i am nearly finished i have one last hope for you which is something that i already had at 21 the friends with whom i sat on graduation day have been my friends for life they are my children's godparents the people to whom i've been able to turn in times of real trouble people who have been kind enough not to sue me when i've used their names for death eaters at our graduation we were bound by enormous affection by our shared experience of a time that could never come again and of course by the knowledge that we held certain photographic evidence that would be exceptionally valuable if any of us ran for prime minister
演讲接尾声希21岁时毕业天坐身边朋友现终身挚交孩子教父母遇麻烦时愿意伸出援手名字哈利波特中 食死徒起名会起诉朋友毕业典礼时坐起关系亲密拥永远法历然假想中竞选首相片极宝贵关系证明
so today i can wish you nothing better than similar friendships and tomorrow i hope that even if you remember not a single word of mine you remember those of seneca another of those old romans i met when i fled down the classics corridor in retreat from career ladders in search of ancient wisdom
天没拥知更祝福明天希记
说字记哲学家塞加句理明言年没着事业阶梯攀爬转古典文学殿堂相遇古老智慧生启迪:
as is a tale so is life not how long it is but how good it is is what matters
生活事样:长短质量重
i wish you all very good lives
祝愿美生活
thank you very much
非常感谢家
many of my coworkers were expolitical prisoners people who had been displaced from their homes or fled into exile because they had the temerity to think independently of their government visitors to our office included those who had come to give information or to try and find out what had happened to those who they had left behind
事前政治犯已离开家园流离失逃亡流放敢怀疑政府独立思考办公室访客包括前提供信息想设法知道迫留志发生什事
i shall never forget the african torture victim a young man no older than i was at the time who had become mentally ill after all he had endured in his homeland he trembled uncontrollably as he spoke into a video camera about the brutality inflicted upon him he was a foot taller than i was and seemed as fragile as a child i was given the job of escorting him to the underground station afterwards and this man whose life had been shattered by cruelty took my hand with exquisite courtesy and wished me future happiness
永远会忘记非洲酷刑受害者名时没年轻男子乡历精神错乱摄机前讲述残暴摧残时候颤抖失控高英尺脆弱童安排护送铁站名生活已残酷乱男子心翼翼握着手祝未生活幸福
and as long as i live i shall remember walking along an empty corridor and suddenly hearing from behind a closed door a scream of pain and horror such as i have never heard since the door opened and the researcher poked out her head and told me to run and make a hot drink for the young man sitting with her she had just given him the news that in retaliation for his own outspokenness against his country's regime his mother had been seized and executed
活着会记空荡荡走廊突然背门里传未听痛苦恐惧尖门开调查员探出头请求坐旁边青年男子调杯热饮料刚刚消息报复国家政权批评母亲已捕执行枪决
every day of my working week in my early 20s i was reminded how incredibly fortunate i was to live in a country with a democratically elected government where legal representation and a public trial were the rights of everyone
20岁段日子天工作提醒幸运生活民选政府国家法申述公开审理权利
every day i saw more evidence about the evils humankind will inflict on their fellow humans to gain or maintain power i began to have nightmares literal nightmares about some of the things i saw heard and read
天更关恶证获维持权力胞犯暴行开始做噩梦真正意义噩梦全见闻关
and yet i also learned more about human goodness at amnesty international than i had ever known before
时里解更关类善良前想象
amnesty mobilises thousands of people who have never been tortured or imprisoned for their beliefs to act on behalf of those who have the power of human empathy leading to collective action saves lives and frees prisoners ordinary people whose personal wellbeing and security are assured join together in huge numbers to save people they do not know and will never meet my small participation in that process was one of the most humbling and inspiring experiences of my life
赦动员成千万没信仰受折磨监禁遭受种幸奔走类理心力量引发集体行动拯救生命解放囚犯福祉安全保证普通百姓携手合作量挽救素相识许永远会见面微薄力量参程获更启发
unlike any other creature on this planet human beings can learn and understand without having experienced they can think themselves into other people's places
星球动物类学理解未历东西心心设身处理解
of course this is a power like my brand of fictional magic that is morally neutral one might use such an ability to manipulate or control just as much as to understand or sympathise
然种力虚构魔法世界里样道德中立会利种力操控制选择解情
and many prefer not to exercise their imaginations at all they choose to remain comfortably within the bounds of their own experience never troubling to wonder how it would feel to have been born other than they are they can refuse to hear screams or to peer inside cages they can close their minds and hearts to any suffering that does not touch them personally they can refuse to know
选择想象力选择留舒适世界里愿花力气想想果生处会样拒绝听尖眼囚禁笼子封闭心痛苦触拒绝解
i might be tempted to envy people who can live that way except that i do not think they have any fewer nightmares than i do choosing to live in narrow spaces can lead to a form of mental agoraphobia and that brings its own terrors i think the wilfully unimaginative see more monsters they are often more afraid
会受诱惑嫉妒样生活认做噩梦会更少选择生活狭窄空间导致敢面开阔视野带恐惧感认愿展开想会更怪兽更感更害怕
what is more those who choose not to empathise may enable real monsters for without ever committing an act of outright evil ourselves we collude with it through our own apathy
更甚选择情会激活真正怪兽没犯罪恶通冷漠勾结
one of the many things i learned at the end of that classics corridor down which i ventured at the age of 18 in search of something i could not then define was this written by the greek author plutarch what we achieve inwardly will change outer reality
18岁开始古典文学中汲取许知识中时完全理解希腊作家普鲁塔克说:心获改变外现实
that is an astonishing statement and yet proven a thousand times every day of our lives it expresses in part our inescapable connection with the outside world the fact that we touch other people's lives simply by existing
惊断生活天里数次证实指明外部世界法脱离联系身存接触着生命
but how much more are you harvard graduates of XX likely to touch other people's lives your intelligence your capacity for hard work the education you have earned and received give you unique status and unique responsibilities even your nationality sets you apart the great majority of you belong to the world's only remaining superpower the way you vote the way you live the way you protest the pressure you bring to bear on your government has an impact way beyond your borders that is your privilege and your burden
哈佛学XX届毕业生少触生命智慧努力工作力受教育予独特位责甚国籍众绝部份属世界唯超级国表决方式生活方式抗议方式政府带压力具超寻常影响力特权责
if you choose to use your status and influence to raise your voice on behalf of those who have no voice if you choose to identify not only with the powerful but with the powerless if you retain the ability to imagine yourself into the lives of those who do not have your advantages then it will not only be your proud families who celebrate your existence but thousands and millions of people whose reality you have helped to change we do not need magic to transform the world we carry all the power we need inside ourselves already we have the power to imagine better
果选择利位影响没发言权发出声音果选择仅强者伍会情帮扶弱者果会设身处着想存仅家骄傲更数帮助改变命运成千万骄傲需改变世界魔法心种力量:直梦想世界变更美
i am nearly finished i have one last hope for you which is something that i already had at 21 the friends with whom i sat on graduation day have been my friends for life they are my children's godparents the people to whom i've been able to turn in times of real trouble people who have been kind enough not to sue me when i've used their names for death eaters at our graduation we were bound by enormous affection by our shared experience of a time that could never come again and of course by the knowledge that we held certain photographic evidence that would be exceptionally valuable if any of us ran for prime minister
演讲接尾声希21岁时毕业天坐身边朋友现终身挚交孩子教父母遇麻烦时愿意伸出援手名字哈利波特中 食死徒起名会起诉朋友毕业典礼时坐起关系亲密拥永远法历然假想中竞选首相片极宝贵关系证明
so today i can wish you nothing better than similar friendships and tomorrow i hope that even if you remember not a single word of mine you remember those of seneca another of those old romans i met when i fled down the classics corridor in retreat from career ladders in search of ancient wisdom
天没拥知更祝福明天希记说字记哲学家塞加句理明言年没着事业阶梯攀爬转古典文学殿堂相遇古老智慧生启迪:
as is a tale so is life not how long it is but how good it is is what matters
生活事样:长短质量重
i wish you all very good lives
祝愿美生活
thank you very much
非常感谢家
文档香网(httpswwwxiangdangnet)户传
《香当网》用户分享的内容,不代表《香当网》观点或立场,请自行判断内容的真实性和可靠性!
该内容是文档的文本内容,更好的格式请下载文档