建筑合同(中英版)


    建筑合 architecture confirmation

    甲方:party a:            乙方:party b:
    合编号: contract no
    日期:date:
    签约点:signed at:
    特约定:
    甲方基文列种素特乙方达成协议致意:甲方订约日期翌日起_____天乙方建造完成_____(涉约建筑)涉约建筑规模需钢筋水泥砖块石子建筑材料数量均作合附件设计图施工细中予说明

    witnesses that the party a for considerations hereinafter named contracts and agrees with the party b that party a will within_____ days next following the date hereof build and finish a libarary building for party b ( the building hereinafter is referred to as the said building) the said building is of the following dimensions with reinforced concrete brick stones and other materials as are described in plans and specifications gereto annexed

    基述情况乙方法定代表郑重承诺甲方支付民币_____元整支付方法商定:

    in consideration of the foregoing party b shall for itself and its legal representatives promise to pay party a the sum of one million rmb yuan in manner as follows to wit:

    述工程开工日支付民币_____元整
    _____年_____月_____日支付民币_____元整
    _____年_____月_____日支付民币_____元整
    _____年_____月_____日支付民币_____元整
    _____年_____月_____日支付民币_____元整
    余额民币_____元整工程完成日付清

    rmb_____at the beginning of the said work


    rmb_____on _____ __________( for example 3212001)
    rmb_____ on_____ __________
    rmb_____ on_____ __________
    rmb_____ on_____ __________

    and the remaining sum will be paid upon the completion of the work

    订约双方意甲方法定代表领取项付款时证明权领述次付款(第次付款外保证)必须建筑师作出评定证明已收付款价值已消耗劳务材料费中

    it is fu
    rther agreed that in order to be entitled to the said payments ( the first one excepted which is otherwise secured ) party a or its legal representatives shall according to the architects appraisement have expended in labor and material the value of the payments already received by party a on the building at the time of payment

    述协议未忠实执行违约方意应享权利动丧失违约日月方法定代表赔偿民币_____元整作商定损失赔偿费

    for failure to accomplish the faithful performance of the agreement aforesaid the party so failing agrees to forfeit and pay to the other_____rmb yuan as fixed and settled damages within one month form the time so failing

    示信守方谨文起首载明日期签名盖章
    合列员面交付
    in witness whereof we have hereunto set our hands and seals the day and year first above written
    signed sealed and delivered
    in the presence of

    甲方:party a :           乙方:party b:

    文档香网(httpswwwxiangdangnet)户传

    《香当网》用户分享的内容,不代表《香当网》观点或立场,请自行判断内容的真实性和可靠性!
    该内容是文档的文本内容,更好的格式请下载文档

    下载文档到电脑,查找使用更方便

    文档的实际排版效果,会与网站的显示效果略有不同!!

    需要 2 积分 [ 获取积分 ]

    下载文档

    相关文档

    建筑施工合同中英文对照

     建设工程施工合同 发包方(甲方)xxxxParty A: xxxx承包方(乙方)xxxxParty B: xxxx本合同由如上列明的甲、乙双方按照《中华人民共和国合同法》、《建筑安装工程承包...

    12年前   
    663    0

    建筑施工合同中英文对照版本

    葿聿肂芆袈肈芄薁螄肈莇莄蚀肇肆薀薆肆腿莃袄肅芁薈螀膄莃莁蚆膃肃薆薂螀膅荿薈蝿莇蚅袇螈肇蒇螃螇腿蚃虿螆节蒆薅螆莄艿袄袅肄蒄螀袄膆芇蚆袃芈蒂蚂袂肈芅薇袁膀薁袆袀芃莃螂袀莅蕿蚈衿肄莂薄羈膇薇蒀羇艿莀...

    12年前   
    593    0

    售货合同中英版

    售货合同中英版  售货合同 sales contract  合同编号:  contract no: 签订地点:  signed at: 签订日期:  date:买方:  the buyers:...

    9年前   
    361    0

    合同公证书(中英版)

    合同公证书(中英版)  合同公证书  (年)_____证字第_____号  兹证明甲方的代表人_____与乙方的代表人_____于_____年___月___日签定_____合同。  中华人民共...

    9年前   
    543    0

    EPC合同条件(中英文对照版)

    CONTENTS目 录1 General Provisions 一般规定 51.1 Definitions 定义 51.2 Interpretation 解释 101.3 Communica...

    10年前   
    699    0

    xxx工程合同中英文版

    xxx engineering contractxxx工程合同Contract No.: 合同编号: Party A: xxxCompany Limited甲方:xxx有限公司Party B:...

    12年前   
    557    0

    XX工程合同(中英文版)

    xxx engineering contractxxx工程合同Contract No.: 合同编号: Party A: xxxCompany Limited甲方:xxx有限公司Party B:...

    3年前   
    800    0

    英文版外贸合同(中英文对照版)

    外贸合同 Contract( sales confirmation) 合同编号(Contract No.): _______________ 签订日期(Dat...

    13年前   
    6521    0

    中英文工程合同

    Contract of Construction Project合同编号:  Contract Number: 工程名称: Project Name:   发包方(甲方): 工程设计顾问(北京...

    12年前   
    623    0

    建筑合同

    建筑合同合同编号:   第一部分   协议书   发包人(全称):承包人(全称):   依照《中华人民共和国民法典》、《中华人民共和国建筑法》等相关法律、法规、规章和规范   性文件的规定,发...

    2年前   
    490    0

    建筑合同

    建筑合同第一篇:房屋建筑合同范本房屋建筑合同范本甲方:孟定镇河西村允坎组乙方:**县德党镇甲乙双方本着平等、自愿和诚实守信的原则,经双方协商一致后,就建房事项达成以下条款,以便共同遵守:一、甲...

    10年前   
    672    0

    租赁合同中英文

     租赁合同 LEASE CONTRACT 出租方(甲方)Lessor (hereinafter referred to as Party A) : 承租方(乙方)Lessee (her...

    8年前   
    12618    0

    Purchase Contract 进口合同中英文

    Purchase ContractCONTRACT NO.: SIGNING DATE: SIGNING PLACE: 买方: ...

    4年前   
    670    0

    工程设计合同(标准中英)

     建设工程设计合同(二)Engineering Service Contract (Ⅱ)(专业建设工程设计合同) (Professional Engineering Service Contr...

    12年前   
    502    0

    中英文销售合同

    中英文销售合同  合同号:_________   NO:_________   日期:_________  Date:_________  为在平等互利的基础上发展贸易,有关方按下列条件签订本...

    12年前   
    607    0

    售货合同(中英对照)

    售货合同(中英对照) 合同编号: Contract NO: 签订地点: Signed at: 签订日期: Date: 买方: The  Buyers: 卖方: ...

    11年前   
    16210    0

    车辆租赁合同中英文版

    车辆租赁合同中英文版        车辆租赁合同范本:  车辆接送客合作经营合同  Outsourced Car Rental Company Contract   甲方:  Party A:...

    3年前   
    1030    0

    中外合作经营企业合同(中英版)

    中外合作经营企业合同(中英版) 第一章 总 则 中国________公司和________国(或地区)________公司, 根据中华人民共和国有关法律、法规的规定,本着平等...

    15年前   
    8607    0

    房屋租赁合同中英文版

    房屋租赁合同中英文版  房屋租赁合同   PREMISES LEASE CONTRACT  立合同人:  Parties to the contract:  出租方(以下称甲方):  Less...

    3年前   
    841    0

    土建建筑合同

    甲乙双方本着平等互利的原则,就工程施工有关事宜进行友好协商,并共同达成以下补充协议:

    5年前   
    1106    0