the dragon boat festivalalso called double fifth festivalis celebrated on the fifth day of the fifth moon of the lunar calendarit is one of the most important chinese festivalsthe other two being the autumn moon festival and chinese new year
the origin of this summer festival centers around a scholarly government official named chu yuanhe was a good and respected manbut because of the misdeeds of jealous rivals he eventually fell into disfavor in the emperor's court
unable to regain the respect of the emperorin his sorrow chu yuan threw himself into the mi low riverbecause of their admiration for chu yuanthe local people living adjacent to the mi lo river rushed into their boats to search for him while throwing rice into the waters to appease the river dragons
although they were unable to find chu yuantheir efforts are still commemorated today during the dragon boat festival
端午节
端午节称xx节端午节农历五月五日三重中国节庆两分中秋节农历新年
节日古代中国位博学闻官吏屈原位爱民受尊崇官吏於位充满嫉妒官吏陷害廷中皇帝冷落於法获皇帝重视屈原忧郁情况投汨罗江
於屈原爱戴汨罗江畔居民匆忙划船江寻找屈原米丢入汨罗江中息汨
罗江中蛟龙时没找屈原行直天端午节时候然传颂纪念着
二
端午节(农历5月5日)中国古老传统节日始春秋战国时期已XX年历史
the dragon boat festival the 5th day of the 5th lunar month has had a history of more than 2000 years it is usually in june in the gregorian calendar
端午节吃什粽包分两髻艾束著危冠旧俗方储药羸躯点丹端午节吃美味食物粽子(tsungtse)
粽子tsungtse:glutinous rice filled with meat nuts or bean paste and wrapped in bamboo leaves it is associated with dragon boat festival with historical meaningthe custom of eating zongzi is now popular in north and south korea japan and southeast asian nations
端午节喝什樱桃桑椹菖蒲更买雄黄酒壶端午节尝试雄黄酒吧adults drink xiong huang wine which can fend off evil spirits
端午节玩什 鼓声三红旗开两龙跃出浮水棹影斡波飞万剑鼓声劈浪鸣千雷端午节应景节目赛龙舟dragon boat racing is an indispensable part of the festival held all over the country as the gun is fired people will see racers in dragonshaped canoes pulling the oars harmoniously and hurriedly accompanied by rapid drums speeding toward their destination
端午节戴什端午节特色饰物香包(sachet)孩佩戴香包传说避邪驱瘟意
on dragon boat festival parents also need to dress their children up with a perfume pouch they first sew little bags with colorful silk cloth then fill the bags with perfumes or herbal medicines and finally string them with silk threads the perfume pouch will be hung around the neck or tied to the front of a garment as an ornament they are said to be able to ward off evil
端午节挂什效艾符趋俗祈蒲酒话升挂艾叶菖蒲hang branches of moxa and calamus around the doors of their homes 悬钟馗display portraits of evil's nemesis chung kuei驱疾避凶讨吉利
文档香网(httpswwwxiangdangnet)户传
《香当网》用户分享的内容,不代表《香当网》观点或立场,请自行判断内容的真实性和可靠性!
该内容是文档的文本内容,更好的格式请下载文档