商务英语口译教案


    Unit One Protocol Routine
    I Unit Objectives
    1 Ss understand what and how to prepare for the interpreting tasks in the long run
    2 Ss find ways to improve your interpreting skills and performance
    3 Ss master the basic words and expressions about protocol routine
    4 Ss know some cultural background knowledge about protocol routine
    II Materials andor equipment
    1 Business Interpreting
    2
    3 Other reference materials prepared by the teacher
    4 Overhead projector
    5 Computer
    III Focus Points and Teaching Procedures
    Phase 1 Preparing 50 m
    I An Overview of Interpreting 15 m
    l Definition and Types of Interpreting
    1) Consecutive Interpreting 2) Simultaneous Interpreting
    l
    l Past and Present of Interpreting
    1) Development of Modern Interpreting 2) Professional Interpreting In China
    l Features and Process of interpreting
    1) Features of Interpreting
    1. Extemporaneousness(席性)
    2. Stressfulness(紧张性)
    3. Independence(独立性)
    4. Comprehensiveness(综合性)
    5.
    6. Miscellaneousness(面性)
    2) Process of Interpreting
    l Basic Requirements for Interpreters
    1) A Strong Sense of Duty
    2) A High Level of Linguistic Proficiency
    3) Wide Encyclopedic Knowledge
    4) A Good Mastery of Interpreting Skills
    l Professional Codes of Conduct

    II Theory & Techniques Longterm Preparation 20 m
    l Warmup activity
    l Presentation
    1 Two Types of Preinterpreting Preparation
    2 What and How to Prepare in the Long Run
    III Phrase Interpreting 5 m
    l Chinese English EnglishChinese
    IV Sentence Interpreting 10 m
    l
    l Chinese English EnglishChinese
    Phase 2 Performing 30 m
    I DecodingNotes Taking 5 m
    Play the CD of text A ask the students to catch the main ideas of the speech Note down the key points while listening Then tell the main ideas of the speech with the help of their notes
    II MemorizingStory Retelling 5 m
    Play the CD again Ask some students to listen to the recordings of Text A again Try to catch more details and improve their notes Then retell the speech in their own words with the help of the notes
    III EncodingMessage Reconstructing 10 m
    l Play the CD again paragraph by paragraph then ask the students to interpret the passage during the pauses according to the notes they have taken Choose some of the representatives to do it in class
    l '
    l Show the reference note to the students ask them to compare it with their own
    l Then play the CD again which presenting the reference key This time the teacher will help them to check the interpretation
    IV Coordinating—Field Interpreting 10 m
    l Play the CD of text B with a pause after each paragraph Ask the students to take some notes while listening to the dialogue
    l Ask two students to interpret what they have heard with the key points on their notes
    l Choose some of the representatives to do it in class
    l Then play the CD again which presenting the reference key This time the teacher will help them to check the interpretation
    Phase 3 Packaging 20 m
    )
    I Interpreting and Assessment 15 m
    l Play the CD of text C with a pause after each paragraph Ask the students to take some notes while listening to the speech
    l Ask some students to interpret what they have heard with the key point on their notes
    l Then ask two of them to do it again one read the passage the other tries to be the interpreter Choose some of the representatives to do it in class
    l Then play the CD again which presenting the reference key This time the teacher will help them to check the interpretation
    l While the students are doing the interpretation of Text C ask the other groups to make assessment with their group members on the assessment form with the criterion given In the end the teacher will ask the representatives to show the assessment form and then make some comment on the performance and assessment as well
    II Points to Remember 5 m
    l A wellprepared interpreter is usually confident and relaxed and an experienced interpreter never stops preparing for the interpreting tasks
    l
    l Interpreters must continually work to improve their mastery of basic linguistic and interpreting skills command of general and subject knowledge and a strong crosscultural awareness
    l It is advisable for the trainees to keep on practicing interpreting reading widely and learning to collect and summarize what has been learned
    After class activities
    I Supplementary Exercises
    l Task I Simulation Exercises
    Divide the students into several groups ask them to roleplay the following situations They can make dialogues or speeches according to the words and expressions they have learned in the language bank acting as the Chinese speaker English speaker and the interpreter respectively One group will be invited to perform in class
    l Task 2 Vocabulary Development
    Ask the students to read the following words and expressions about business travel Try to keep them in mind so that they can put them to use in the simulation situations Make some explanations where necessary And ask them to find more to enrich the language bank
    l
    l Task 3 Cultural Salon
    Ask the students to read the following presentation and try to get some cultural knowledge about travel arrangements And make a group discussion about it Make certain explanations where necessary
    l Task 4 Interpreting Practice
    Ask the students to work on the following sentences and text D Interpret them into Chinese and English respectively Then present the reference key to help them to check the answers
    A Sentence Interpreting B Text Interpreting—Text D
    II Selfassessment
    l After the students have completed all the tasks in this unit ask them to finish the following assessment form by themselves This form contains some key points of interpretation skills words and expressions cultural background knowledge and the performance they have given The teacher may give the reference answers to each element they have learned during this unit where necessary
    III Feedback and Comments
    l
    l After they have finished the interpretation ask the students to tell their classmates and teacher how they feel about the performance Then you will make an overall comment on each of their performance and give your suggestion with the help of the following assessment form


    Unit Two Ceremonial Address
    I Unit Objectives
    5 Ss understand what and how to prepare for the interpreting tasks in the short run
    6 Ss find ways to improve your interpreting skills and performance
    7 Ss master the basic words and expressions about ceremonial address
    8
    9 Ss know some cultural background knowledge about ceremonial address
    II Materials andor equipment
    6 Business Interpreting
    7 Other reference materials prepared by the teacher
    8 Overhead projector
    9 Computer
    III Focus Points and Teaching Procedures
    Phase 1 Preparing 50 m

    I Simulation 15 m
    Divide the students into several groups ask them to roleplay the following situations They can make dialogues or speeches according to the words and expressions they have learned in the language bank acting as the Chinese speaker English speaker and the interpreter respectively One group will be invited to perform in class
    l While the students are doing the simulation interpretation ask the other groups to make assessment with their group members on the assessment form with the criterion given In the end the teacher will ask the representatives to show the assessment form and then make some comment on the performance and assessment as well
    II Theory & Techniques Shortterm preparation 20 m
    l Warmup activity
    l Presentation
    1. What to Prepare
    2. How to Prepare
    (
    A Sample Question List
    To Organizer
    1 May I have the schedule Will there be any changes about the schedule
    2 Is it possible for me to have the speakers’ speech drafts or ppt slides
    3 Who will attend the conference Is there a Q & A session
    4 Who are the keynote speakers How can I get in touch with them
    To Speaker
    1 How long will the speech last
    2
    3 What are your main points Are you going to add or cut any points
    4 Are you going to use any technical terms
    5 May I have your draft or ppt slides
    III Phrase Interpreting 5 m
    l Chinese English EnglishChinese
    IV Sentence Interpreting 10 m
    l Chinese English EnglishChinese
    Phase 2 Performing 30 m
    ]
    I DecodingNotes Taking 5 m
    Play the CD of text A ask the students to catch the main ideas of the speech Note down the key points while listening Then tell the main ideas of the speech with the help of their notes
    II MemorizingStory Retelling 5 m
    Play the CD again Ask some students to listen to the recordings of Text A again Try to catch more details and improve their notes Then retell the speech in their own words with the help of the notes
    III EncodingMessage Reconstructing 10 m
    l Play the CD again paragraph by paragraph then ask the students to interpret the passage during the pauses according to the notes they have taken Choose some of the representatives to do it in class
    l Show your note to the students ask them to compare it with their own
    l Then play the CD again which presenting the reference key This time the teacher will help them to check the interpretation

    IV Coordinating—Field Interpreting 10 m
    l Play the CD of text B with a pause after each paragraph Ask the students to take some notes while listening to the dialogue
    l Ask two students to interpret what they have heard with the key points on their notes
    l Choose some of the representatives to do it in class
    l Then play the CD again which presenting the reference key This time the teacher will help them to check the interpretation
    Phase 3 Packaging 20 m
    I Interpreting and Assessment 15 m
    l Play the CD of text C with a pause after each paragraph Ask the students to take some notes while listening to the speech
    l
    l Ask some students to interpret what they have heard with the key point on their notes
    l Then ask two of them to do it again one read the passage the other tries to be the interpreter Choose some of the representatives to do it in class
    l Then play the CD again which presenting the reference key This time the teacher will help them to check the interpretation
    l While the students are doing the interpretation of Text C ask the other groups to make assessment with their group members on the assessment form with the criterion given In the end the teacher will ask the representatives to show the assessment form and then make some comment on the performance and assessment as well
    II Points to Remember 5 m
    l The shortterm preparation refers to the job that can only be prepared shortly before the interpreting task is taken
    l The interpreter shall beforehand prepare the relevant documents and terminology dictionaries and notebooks proper dresses and name cards
    l The following three ways are suggested when making shortterm preinterpreting preparation namely read through the relevant documents surf the internet contact the organizer and the speakers


    After class activities
    I Supplementary Exercises
    l Task I Simulation Exercises
    Divide the students into several groups ask them to roleplay the following situations They can make dialogues or speeches according to the words and expressions they have learned in the language bank acting as the Chinese speaker English speaker and the interpreter respectively One group will be invited to perform in class
    l Task 2 Vocabulary Development
    Ask the students to read the following words and expressions about business travel Try to keep them in mind so that they can put them to use in the simulation situations Make some explanations where necessary And ask them to find more to enrich the language bank
    l Task 3 Cultural Salon
    ]
    Ask the students to read the following presentation and try to get some cultural knowledge about travel arrangements And make a group discussion about it Make certain explanations where necessary
    l Task 4 Interpreting Practice
    Ask the students to work on the following sentences and text D Interpret them into Chinese and English respectively Then present the reference key to help them to check the answers
    A Sentence Interpreting
    B Text Interpreting—Text D
    II Selfassessment
    l After the students have completed all the tasks in this unit ask them to finish the following assessment form by themselves This form contains some key points of interpretation skills words and expressions cultural background knowledge and the performance they have given The teacher may give the reference answers to each element they have learned during this unit where necessary
    III Feedback and Comments
    l
    l After they have finished the interpretation ask the students to tell their classmates and teacher how they feel about the performance Then you will make an overall comment on each of their performance and give your suggestion with the help of the following assessment form

    Unit Three Dinner Party
    I Unit Objectives
    1 Ss understand the importance and guidelines of active listening
    2 Ss find ways to improve your interpreting skills and performance
    3 Ss master the basic words and expressions about dinner party
    4 Ss know some cultural background knowledge about dinner party

    II Materials andor equipment
    10 Business Interpreting
    11 Other reference materials prepared by the teacher
    12 Overhead projector
    13 Computer
    III Focus Points and Teaching Procedures
    Phase 1 Preparing 50 m
    I Simulation 15 m

    Divide the students into several groups ask them to roleplay the following situations They can make dialogues or speeches according to the words and expressions they have learned in the language bank acting as the Chinese speaker English speaker and the interpreter respectively One group will be invited to perform in class
    l While the students are doing the simulation interpretation ask the other groups to make assessment with their group members on the assessment form with the criterion given In the end the teacher will ask the representatives to show the assessment form and then make some comment on the performance and assessment as well

    II Theory & Techniques Active Listening 20 m
    l Warmup activity
    l Presentation
    1. Decoding in Interpreter’s Training
    2. Three Guidelines for Active Listening

    3 Three Methods to Listen Actively
    III Phrase Interpreting 5 m
    l Chinese English EnglishChinese

    IV Sentence Interpreting 10 m
    l Chinese English EnglishChinese
    Phase 2 Performing 30 m
    I DecodingNotes Taking 5 m

    Play the CD of text A ask the students to catch the main ideas of the speech Note down the key points while listening Then tell the main ideas of the speech with the help of their notes
    II MemorizingStory Retelling 5 m
    Play the CD again Ask some students to listen to the recordings of Text A again Try to catch more details and improve their notes Then retell the speech in their own words with the help of the notes
    III EncodingMessage Reconstructing 10 m
    l Play the CD again paragraph by paragraph then ask the students to interpret the passage during the pauses according to the notes they have taken Choose some of the representatives to do it in class
    l Show your note to the students ask them to compare it with their own
    l Then play the CD again which presenting the reference key This time the teacher will help them to check the interpretation
    IV Coordinating—Field Interpreting 10 m
    l #
    l Play the CD of text B with a pause after each paragraph Ask the students to take some notes while listening to the dialogue
    l Ask two students to interpret what they have heard with the key points on their notes
    l Choose some of the representatives to do it in class
    l Then play the CD again which presenting the reference key This time the teacher will help them to check the interpretation
    Phase 3 Packaging 20 m
    I Interpreting and Assessment 15 m
    l Play the CD of text C with a pause after each paragraph Ask the students to take some notes while listening to the speech
    l Ask some students to interpret what they have heard with the key point on their notes
    l
    l Then ask two of them to do it again one read the passage the other tries to be the interpreter Choose some of the representatives to do it in class
    l Then play the CD again which presenting the reference key This time the teacher will help them to check the interpretation
    l While the students are doing the interpretation of Text C ask the other groups to make assessment with their group members on the assessment form with the criterion given In the end the teacher will ask the representatives to show the assessment form and then make some comment on the performance and assessment as well
    II Points to Remember 5 m
    l Decoding is the first step in interpreting
    l Both CI and SI require not ordinary listening but active listening
    l Interpreters listen to meaning instead of words they listen for both content and attitude and they listen with ears eyes heart
    l To improve the efficiency of active listening interpreters are supposed to sit or stand comfortably upright observe the speaker’s body language and try to visualize the words


    After class activities
    I Supplementary Exercises
    l Task I Simulation Exercises
    Divide the students into several groups ask them to roleplay the following situations They can make dialogues or speeches according to the words and expressions they have learned in the language bank acting as the Chinese speaker English speaker and the interpreter respectively One group will be invited to perform in class
    l Task 2 Vocabulary Development
    Ask the students to read the following words and expressions about business travel Try to keep them in mind so that they can put them to use in the simulation situations Make some explanations where necessary And ask them to find more to enrich the language bank
    l Task 3 Cultural Salon

    Ask the students to read the following presentation and try to get some cultural knowledge about travel arrangements And make a group discussion about it Make certain explanations where necessary
    l Task 4 Interpreting Practice
    Ask the students to work on the following sentences and text D Interpret them into Chinese and English respectively Then present the reference key to help them to check the answers
    A Sentence Interpreting
    B Text Interpreting—Text D
    II Selfassessment
    l After the students have completed all the tasks in this unit ask them to finish the following assessment form by themselves This form contains some key points of interpretation skills words and expressions cultural background knowledge and the performance they have given The teacher may give the reference answers to each element they have learned during this unit where necessary
    III Feedback and Comments
    l &
    l After they have finished the interpretation ask the students to tell their classmates and teacher how they feel about the performance Then you will make an overall comment on each of their performance and give your suggestion with the help of the following assessment form

    Unit Four Business Travel
    I Unit Objectives
    1 Ss understand the ways to identify the main ideas of the source text
    2 Ss find ways to improve your interpreting skills and performance
    3 Ss master the basic words and expressions about business travel
    4 Ss know some cultural background knowledge about business travel
    >
    II Materials andor equipment
    14 Business Interpreting
    15 Other reference materials prepared by the teacher
    16 Overhead projector
    17 Computer
    III Focus Points and Teaching Procedures
    Phase 1 Preparing 50m


    I Simulation 15m
    l Divide the students into several groups ask them to roleplay the following situations They can make dialogues or speeches according to the words and expressions they have learned in the language bank acting as the Chinese speaker English speaker and the interpreter respectively One group will be invited to perform in class assessment with their group members on the assessment form with the criterion given In the end the teacher will ask the representatives to show the assessment form and then make some comment on the performance and assessment as well
    II Theory & Techniques Discourse Analysis 20m
    l Warmup activity
    l Presentation
    1 Identification of the Speech Types
    1) Descriptive Writing 2) Narrative Writing
    3) Expositive Writing 4) Persuasive Writing

    2 Identification of the Main Ideas
    1) Sentence Level 2) Discourse Level
    III Phrase Interpreting 5 m
    l Chinese English EnglishChinese
    IV Sentence Interpreting 10 m
    l Chinese English EnglishChinese

    Phase 2 Performing 30 m
    }
    I DecodingNotes Taking 5 m
    Play the CD of text A ask the students to catch the main ideas of the speech Note down the key points while listening Then tell the main ideas of the speech with the help of their notes
    II MemorizingStory Retelling 5 m
    Play the CD again Ask some students to listen to the recordings of Text A again Try to catch more details and improve their notes Then retell the speech in their own words with the help of the notes
    III EncodingMessage Reconstructing 10 m
    l Play the CD again paragraph by paragraph then ask the students to interpret the passage during the pauses according to the notes they have taken Choose some of the representatives to do it in class
    l Show your note to the students ask them to compare it with their own

    l
    l Then play the CD again which presenting the reference key This time the teacher will help them to check the interpretation
    IV Coordinating—Field Interpreting 10 m
    l Play the CD of text B with a pause after each paragraph Ask the students to take some notes while listening to the dialogue
    l Ask two students to interpret what they have heard with the key points on their notes
    l Choose some of the representatives to do it in class
    l Then play the CD again which presenting the reference key This time the teacher will help them to check the interpretation
    Phase 3 Packaging 20 m
    I Interpreting and Assessment 15 m
    l
    l Play the CD of text C with a pause after each paragraph Ask the students to take some notes while listening to the speech
    l Ask some students to interpret what they have heard with the key point on their notes
    l Then ask two of them to do it again one read the passage the other tries to be the interpreter Choose some of the representatives to do it in class
    l Then play the CD again which presenting the reference key This time the teacher will help them to check the interpretation
    l While the students are doing the interpretation of Text C ask the other groups to make assessment with their group members on the assessment form with the criterion given In the end the teacher will ask the representatives to show the assessment form and then make some comment on the performance and assessment as well
    II Points to Remember 5 m
    l An analysis of speech types is a determinant factor in interpreting
    l There are four basic speech types descriptive persuasive expository and narrative
    l
    l The main ideas of the source speech can be identified at the sentence level and at the discourse level
    l The most important task for an interpreter is to discern from the clusters of utterances the subject verb and object

    After class activities
    I Supplementary Exercises
    l Task I Simulation Exercises
    Divide the students into several groups ask them to roleplay the following situations They can make dialogues or speeches according to the words and expressions they have learned in the language bank acting as the Chinese speaker English speaker and the interpreter respectively One group will be invited to perform in class
    l Task 2 Vocabulary Development
    }
    Ask the students to read the following words and expressions about business travel Try to keep them in mind so that they can put them to use in the simulation situations Make some explanations where necessary And ask them to find more to enrich the language bank
    l Task 3 Cultural Salon
    Ask the students to read the following presentation and try to get some cultural knowledge about travel arrangements And make a group discussion about it Make certain explanations where necessary
    l Task 4 Interpreting Practice
    Ask the students to work on the following sentences and text D Interpret them into Chinese and English respectively Then present the reference key to help them to check the answers
    A Sentence Interpreting
    B Text Interpreting—Text D
    II Selfassessment
    l …
    l After the students have completed all the tasks in this unit ask them to finish the following assessment form by themselves This form contains some key points of interpretation skills words and expressions cultural background knowledge and the performance they have given The teacher may give the reference answers to each element they have learned during this unit where necessary
    III Feedback and Comments
    l After they have finished the interpretation ask the students to tell their classmates and teacher how they feel about the performance Then you will make an overall comment on each of their performance and give your suggestion with the help of the following assessment form

    Unit Five Business Interview
    I Unit Objectives
    1 Ss understand the importance and features of note taking in interpreting
    2 Ss find ways to improve your interpreting skills and performance
    3 \
    4 Ss master the basic words and expressions about business interview
    5 Ss know some cultural background knowledge about business interview
    II Materials andor equipment
    18 Business Interpreting
    19 Other reference materials prepared by the teacher
    20 Overhead projector
    21 Computer
    III Focus Points and Teaching Procedures

    Phase 1 Preparing 50 m
    I Simulation 15 m
    l Divide the students into several groups ask them to roleplay the following situations They can make dialogues or speeches according to the words and expressions they have learned in the language bank acting as the Chinese speaker English speaker and the interpreter respectively One group will be invited to perform in class
    l While the students are doing the simulation interpretation ask the other groups to make assessment with their group members on the assessment form with the criterion given In the end the teacher will ask the representatives to show the assessment form and then make some comment on the performance and assessment as well
    II Theory & Techniques Note Taking I 20m
    l Warmup activity
    l Presentation
    1 Note Taking—an Aid and an Evil

    2 Two Features of Notetaking
    III Phrase Interpreting 5 m
    l Chinese English EnglishChinese
    IV Sentence Interpreting 10 m
    l Chinese English EnglishChinese
    Phase 2 Performing 50m
    I DecodingNotes Taking 15m
    Play the CD of text A ask the students to catch the main ideas of the speech Note down the key points while listening Then tell the main ideas of the speech with the help of their notes

    II MemorizingStory Retelling
    Play the CD again Ask some students to listen to the recordings of Text A again Try to catch more details and improve their notes Then retell the speech in their own words with the help of the notes
    III EncodingMessage Reconstructing
    l Play the CD again paragraph by paragraph then ask the students to interpret the passage during the pauses according to the notes they have taken Choose some of the representatives to do it in class
    l Show your note to the students ask them to compare it with their own
    l Then play the CD again which presenting the reference key This time the teacher will help them to check the interpretation
    IV Coordinating—Field Interpreting 10 m
    l Play the CD of text B with a pause after each paragraph Ask the students to take some notes while listening to the dialogue
    l
    l Ask two students to interpret what they have heard with the key points on their notes
    l Choose some of the representatives to do it in class
    l Then play the CD again which presenting the reference key This time the teacher will help them to check the interpretation
    Phase 3 Packaging 20 m
    I Interpreting and Assessment 15 m
    l Play the CD of text C with a pause after each paragraph Ask the students to take some notes while listening to the speech
    l Ask some students to interpret what they have heard with the key point on their notes
    l Then ask two of them to do it again one read the passage the other tries to be the interpreter Choose some of the representatives to do it in class
    l ^
    l Then play the CD again which presenting the reference key This time the teacher will help them to check the interpretation
    l While the students are doing the interpretation of Text C ask the other groups to make assessment with their group members on the assessment form with the criterion given In the end the teacher will ask the representatives to show the assessment form and then make some comment on the performance and assessment as well
    II Points to Remember 5 m
    l Notetaking is said to be an important aid and a necessary evil
    l The purpose of note taking in interpreting is to supplement memory efficiency
    l Notes are essentially individual in character

    After class activities
    @
    I Supplementary Exercises
    l Task I Simulation Exercises
    Divide the students into several groups ask them to roleplay the following situations They can make dialogues or speeches according to the words and expressions they have learned in the language bank acting as the Chinese speaker English speaker and the interpreter respectively One group will be invited to perform in class
    l Task 2 Vocabulary Development
    Ask the students to read the following words and expressions about business travel Try to keep them in mind so that they can put them to use in the simulation situations Make some explanations where necessary And ask them to find more to enrich the language bank
    l Task 3 Cultural Salon
    Ask the students to read the following presentation and try to get some cultural knowledge about travel arrangements And make a group discussion about it Make certain explanations where necessary
    l Task 4 Interpreting Practice
    {
    Ask the students to work on the following sentences and text D Interpret them into Chinese and English respectively Then present the reference key to help them to check the answers
    A Sentence Interpreting
    B Text Interpreting—Text D
    II Selfassessment
    l After the students have completed all the tasks in this unit ask them to finish the following assessment form by themselves This form contains some key points of interpretation skills words and expressions cultural background knowledge and the performance they have given The teacher may give the reference answers to each element they have learned during this unit where necessary

    III Feedback and Comments
    l After they have finished the interpretation ask the students to tell their classmates and teacher how they feel about the performance Then you will make an overall comment on each of their performance and give your suggestion with the help of the following assessment form


    Unit Six Business Advertisement
    I Unit Objectives
    1 Ss understand what notes to take and how to take notes in interpreting
    2 Ss find ways to improve your interpreting skills and performance
    6 Ss master the basic words and expressions about business advertisement
    7 Ss know some cultural background knowledge about business advertisement
    II Materials andor equipment
    22
    23 Business Interpreting
    24 Other reference materials prepared by the teacher
    25 Overhead projector
    26 Computer
    III Focus Points and Teaching Procedures
    Phase 1 Preparing 50m
    I Simulation 15m
    Divide the students into several groups ask them to roleplay the following situations They can make dialogues or speeches according to the words and expressions they have learned in the language bank acting as the Chinese speaker English speaker and the interpreter respectively One group will be invited to perform in class
    l ^
    l While the students are doing the simulation interpretation ask the other groups to make assessment with their group members on the assessment form with the criterion given In the end the teacher will ask the representatives to show the assessment form and then make some comment on the performance and assessment as well
    II Theory & Techniques Note Taking II 20m
    l Warmup activity
    l Presentation
    1 What Notes To Take
    2 How To Take Notes
    III Phrase Interpreting 5 m
    l Chinese English
    l \
    l EnglishChinese
    IV Sentence Interpreting 10 m
    l Chinese English
    l EnglishChinese
    Phase 2 Performing 30 m
    I DecodingNotes Taking 5 m
    Play the CD of text A ask the students to catch the main ideas of the speech Note down the key points while listening Then tell the main ideas of the speech with the help of their notes
    II MemorizingStory Retelling 5 m
    ^
    Play the CD again Ask some students to listen to the recordings of Text A again Try to catch more details and improve their notes Then retell the speech in their own words with the help of the notes
    III EncodingMessage Reconstructing 10 m
    l Play the CD again paragraph by paragraph then ask the students to interpret the passage during the pauses according to the notes they have taken Choose some of the representatives to do it in class
    l Show your note to the students ask them to compare it with their own
    l Then play the CD again which presenting the reference key This time the teacher will help them to check the interpretation
    IV Coordinating—Field Interpreting 10 m
    l Play the CD of text B with a pause after each paragraph Ask the students to take some notes while listening to the dialogue
    l Ask two students to interpret what they have heard with the key points on their notes
    l :
    l Choose some of the representatives to do it in class
    l Then play the CD again which presenting the reference key This time the teacher will help them to check the interpretation
    Phase 3 Packaging 20 m
    I Interpreting and Assessment 15 m
    l Play the CD of text C with a pause after each paragraph Ask the students to take some notes while listening to the speech
    l Ask some students to interpret what they have heard with the key point on their notes
    l Then ask two of them to do it again one read the passage the other tries to be the interpreter Choose some of the representatives to do it in class
    l Then play the CD again which presenting the reference key This time the teacher will help them to check the interpretation
    l
    l While the students are doing the interpretation of Text C ask the other groups to make assessment with their group members on the assessment form with the criterion given In the end the teacher will ask the representatives to show the assessment form and then make some comment on the performance and assessment as well
    II Points to Remember 5 m
    l Interpreters are supposed to note down the following elements while listening key words and main ideas figures proper names and list links and transitional expression beginning and ending
    l Interpreters are advised to follow the following principles while taking notes take the notes in columns use abbreviations and symbols few words and more lines be logical and legible
    After class activities
    I Supplementary Exercises
    l Task I Simulation Exercises
    Divide the students into several groups ask them to roleplay the following situations They can make dialogues or speeches according to the words and expressions they have learned in the language bank acting as the Chinese speaker English speaker and the interpreter respectively One group will be invited to perform in class
    l
    l Task 2 Vocabulary Development
    Ask the students to read the following words and expressions about business travel Try to keep them in mind so that they can put them to use in the simulation situations Make some explanations where necessary And ask them to find more to enrich the language bank
    l Task 3 Cultural Salon
    Ask the students to read the following presentation and try to get some cultural knowledge about travel arrangements And make a group discussion about it Make certain explanations where necessary
    l Task 4 Interpreting Practice
    Ask the students to work on the following sentences and text D Interpret them into Chinese and English respectively Then present the reference key to help them to check the answers
    A Sentence Interpreting
    B Text Interpreting—Text D

    II Selfassessment
    l After the students have completed all the tasks in this unit ask them to finish the following assessment form by themselves This form contains some key points of interpretation skills words and expressions cultural background knowledge and the performance they have given The teacher may give the reference answers to each element they have learned during this unit where necessary
    III Feedback and Comments
    l After they have finished the interpretation ask the students to tell their classmates and teacher how they feel about the performance Then you will make an overall comment on each of their performance and give your suggestion with the help of the following assessment form
    Unit Seven Business Presentation
    I Unit Objectives
    1 Ss understand what notes to take and how to take notes in interpreting
    2 Ss find ways to improve your interpreting skills and performance
    8 @
    9 Ss master the basic words and expressions about business advertisement
    10 Ss know some cultural background knowledge about business advertisement
    II Materials andor equipment
    27 Business Interpreting
    28 Other reference materials prepared by the teacher
    29 Overhead projector
    30 Computer
    III Focus Points and Teaching Procedures

    Phase 1 Preparing 50 m
    I Simulation 15 m
    Divide the students into several groups ask them to roleplay the following situations They can make dialogues or speeches according to the words and expressions they have learned in the language bank acting as the Chinese speaker English speaker and the interpreter respectively One group will be invited to perform in class
    l While the students are doing the simulation interpretation ask the other groups to make assessment with their group members on the assessment form with the criterion given In the end the teacher will ask the representatives to show the assessment form and then make some comment on the performance and assessment as well
    2 Theory & Techniques Note Taking III 20m
    l Warmup activity
    l Presentation
    1 Symbols and Abbreviations 2 Cases Study

    III Phrase Interpreting 5 m
    l Chinese English
    l EnglishChinese
    IV Sentence Interpreting 10 m
    l Chinese English
    l EnglishChinese
    Phase 2 Performing 30 m
    I DecodingNotes Taking 5 m
    @
    Play the CD of text A ask the students to catch the main ideas of the speech Note down the key points while listening Then tell the main ideas of the speech with the help of their notes
    II MemorizingStory Retelling 5 mPlay the CD again Ask some students to listen to the recordings of Text A again Try to catch more details and improve their notes Then retell the speech in their own words with the help of the notes
    III EncodingMessage Reconstructing 10 m
    l Play the CD again paragraph by paragraph then ask the students to interpret the passage during the pauses according to the notes they have taken Choose some of the representatives to do it in class
    l Show your note to the students ask them to compare it with their own
    l Then play the CD again which presenting the reference key This time the teacher will help them to check the interpretation
    IV Coordinating—Field Interpreting 10 m
    l Play the CD of text B with a pause after each paragraph Ask the students to take some notes while listening to the dialogue
    l
    l Ask two students to interpret what they have heard with the key points on their notes
    l Choose some of the representatives to do it in class
    l Then play the CD again which presenting the reference key This time the teacher will help them to check the interpretation
    Phase 3 Packaging 20 m
    I Interpreting and Assessment 15 m
    l Play the CD of text C with a pause after each paragraph Ask the students to take some notes while listening to the speech
    l Ask some students to interpret what they have heard with the key point on their notes
    l Then ask two of them to do it again one read the passage the other tries to be the interpreter Choose some of the representatives to do it in class
    l <
    l Then play the CD again which presenting the reference key This time the teacher will help them to check the interpretation
    l While the students are doing the interpretation of Text C ask the other groups to make assessment with their group members on the assessment form with the criterion given In the end the teacher will ask the representatives to show the assessment form and then make some comment on the performance and assessment as well
    II Points to Remember 5 m
    l Symbols and abbreviations account for a large part of notetaking
    l The advantages of most signs and symbols is the fact that they do not belong to any particular language and can be written in one language and read out in another without much effort as is the case of numerals
    l The symbols and abbreviations can be divided into various categories such as symbols from the alphabet punctuations marks mathematical symbols the arrows etc

    After class activities

    I Supplementary Exercises
    l Task I Simulation Exercises
    Divide the students into several groups ask them to roleplay the following situations They can make dialogues or speeches according to the words and expressions they have learned in the language bank acting as the Chinese speaker English speaker and the interpreter respectively One group will be invited to perform in class
    l Task 2 Vocabulary Development
    Ask the students to read the following words and expressions about business travel Try to keep them in mind so that they can put them to use in the simulation situations Make some explanations where necessary And ask them to find more to enrich the language bank
    l Task 3 Cultural Salon
    Ask the students to read the following presentation and try to get some cultural knowledge about travel arrangements And make a group discussion about it Make certain explanations where necessary
    l Task 4 Interpreting Practice

    Ask the students to work on the following sentences and text D Interpret them into Chinese and English respectively Then present the reference key to help them to check the answers
    A Sentence Interpreting
    B Text Interpreting—Text D
    II Selfassessment
    l After the students have completed all the tasks in this unit ask them to finish the following assessment form by themselves This form contains some key points of interpretation skills words and expressions cultural background knowledge and the performance they have given The teacher may give the reference answers to each element they have learned during this unit where necessary
    III Feedback and Comments
    l After they have finished the interpretation ask the students to tell their classmates and teacher how they feel about the performance Then you will make an overall comment on each of their performance and give your suggestion with the help of the following assessment form

    |
    Unit Eight Press Conference

    I Unit Objectives
    1 Ss understand the importance and process of memory in interpreting
    2 Ss find ways to improve your interpreting skills and performance
    11 Ss master the basic words and expressions about
    12 Ss know some cultural background knowledge about China’s foreign policy
    II Materials andor equipment
    31 :
    32 Business Interpreting
    33 Other reference materials prepared by the teacher
    34 Overhead projector
    35 Computer
    III Focus Points and Teaching Procedures
    Phase 1 Preparing 50 m
    I Simulation 15 m
    Divide the students into several groups ask them to roleplay the following situations They can make dialogues or speeches according to the words and expressions they have learned in the language bank acting as the Chinese speaker English speaker and the interpreter respectively One group will be invited to perform in class
    l …
    l While the students are doing the simulation interpretation ask the other groups to make assessment with their group members on the assessment form with the criterion given In the end the teacher will ask the representatives to show the assessment form and then make some comment on the performance and assessment as well
    II Theory & Techniques Story Retelling I 20m
    l Warmup activity
    l Presentation
    1 Memory in interpreting 2 The Process of Memory
    III Phrase Interpreting 5 m
    l Chinese English EnglishChinese
    IV Sentence Interpreting 10 m
    l
    l Chinese English EnglishChinese
    Phase 2 Performing 30 m
    I DecodingNotes Taking 5 m
    Play the CD of text A ask the students to catch the main ideas of the speech Note down the key points while listening Then tell the main ideas of the speech with the help of their notes
    II MemorizingStory Retelling 5 m
    Play the CD again Ask some students to listen to the recordings of Text A again Try to catch more details and improve their notes Then retell the speech in their own words with the help of the notes
    III EncodingMessage Reconstructing 10 m
    l Play the CD again paragraph by paragraph then ask the students to interpret the passage during the pauses according to the notes they have taken Choose some of the representatives to do it in class
    l
    l Show your note to the students ask them to compare it with their own
    l Then play the CD again which presenting the reference key This time the teacher will help them to check the interpretation
    IV Coordinating—Field Interpreting 10 m
    l Play the CD of text B with a pause after each paragraph Ask the students to take some notes while listening to the dialogue
    l Ask two students to interpret what they have heard with the key points on their notes
    l Choose some of the representatives to do it in class
    l Then play the CD again which presenting the reference key This time the teacher will help them to check the interpretation
    Phase 3 Packaging 20 m

    I Interpreting and Assessment 15 m
    l Play the CD of text C with a pause after each paragraph Ask the students to take some notes while listening to the speech
    l Ask some students to interpret what they have heard with the key point on their notes
    l Then ask two of them to do it again one read the passage the other tries to be the interpreter Choose some of the representatives to do it in class
    l Then play the CD again which presenting the reference key This time the teacher will help them to check the interpretation
    l While the students are doing the interpretation of Text C ask the other groups to make assessment with their group members on the assessment form with the criterion given In the end the teacher will ask the representatives to show the assessment form and then make some comment on the performance and assessment as well
    II Points to Remember 5 m
    l An interpreter needs an extraordinary memory
    l
    l The more meaningful the information the shorter it takes for it to be committed to memory and the easier it is to remember
    l The studies of human memory usually make a distinction between shortterm and longterm memory
    l The process of memory involves three stages encoding information storing information and retrieving information

    After class activities
    I Supplementary Exercises
    l Task I Simulation Exercises
    Divide the students into several groups ask them to roleplay the following situations They can make dialogues or speeches according to the words and expressions they have learned in the language bank acting as the Chinese speaker English speaker and the interpreter respectively One group will be invited to perform in class
    l &
    l Task 2 Vocabulary Development
    Ask the students to read the following words and expressions about business travel Try to keep them in mind so that they can put them to use in the simulation situations Make some explanations where necessary And ask them to find more to enrich the language bank
    l Task 3 Cultural Salon
    Ask the students to read the following presentation and try to get some cultural knowledge about travel arrangements And make a group discussion about it Make certain explanations where necessary
    l Task 4 Interpreting Practice
    Ask the students to work on the following sentences and text D Interpret them into Chinese and English respectively Then present the reference key to help them to check the answers
    A Sentence Interpreting B Text Interpreting—Text D
    II Selfassessment
    l After the students have completed all the tasks in this unit ask them to finish the following assessment form by themselves This form contains some key points of interpretation skills words and expressions cultural background knowledge and the performance they have given The teacher may give the reference answers to each element they have learned during this unit where necessary
    III Feedback and Comments
    l After they have finished the interpretation ask the students to tell their classmates and teacher how they feel about the performance Then you will make an overall comment on each of their performance and give your suggestion with the help of the following assessment form

    Unit Nine Enterprise Introduction
    I Unit Objectives
    1 Ss understand the importance process and tactics of story retelling
    2 Ss find ways to improve your interpreting skills and performance
    3 Ss master the basic words and expressions about enterprise introduction
    4 Ss know some cultural background knowledge about enterprise introduction
    II Materials andor equipment
    36 Business Interpreting
    37 Other reference materials prepared by the teacher
    38 Overhead projector
    39 Computer
    III Focus Points and Teaching Procedures
    Phase 1 Preparing 50 m
    I Simulation 15 m
    Divide the students into several groups ask them to roleplay the following situations They can make dialogues or speeches according to the words and expressions they have learned in the language bank acting as the Chinese speaker English speaker and the interpreter respectively One group will be invited to perform in class
    l While the students are doing the simulation interpretation ask the other groups to make assessment with their group members on the assessment form with the criterion given In the end the teacher will ask the representatives to show the assessment form and then make some comment on the performance and assessment as well
    II Theory & Techniques Story Retelling II 20m
    l Warmup activity
    l Presentation
    1 Story Retelling and Memory Training
    2 Tactics for Story Retelling
    III Phrase Interpreting 5 m
    l Chinese English EnglishChinese
    IV Sentence Interpreting 10 m
    l Chinese English EnglishChinese
    Phase 2 Performing 30 m
    I DecodingNotes Taking 5 m
    Play the CD of text A ask the students to catch the main ideas of the speech Note down the key points while listening Then tell the main ideas of the speech with the help of their notes
    II MemorizingStory Retelling 5 m
    Play the CD again Ask some students to listen to the recordings of Text A again Try to catch more details and improve their notes Then retell the speech in their own words with the help of the notes
    III EncodingMessage Reconstructing 10 m
    l Play the CD again paragraph by paragraph then ask the students to interpret the passage during the pauses according to the notes they have taken Choose some of the representatives to do it in class
    l Show your note to the students ask them to compare it with their own
    l Then play the CD again which presenting the reference key This time the teacher will help them to check the interpretation
    IV Coordinating—Field Interpreting 10 m
    l Play the CD of text B with a pause after each paragraph Ask the students to take some notes while listening to the dialogue
    l Ask two students to interpret what they have heard with the key points on their notes
    l Choose some of the representatives to do it in class
    l Then play the CD again which presenting the reference key This time the teacher will help them to check the interpretation
    Phase 3 Packaging 20 m
    I Interpreting and Assessment 15 m
    l Play the CD of text C with a pause after each paragraph Ask the students to take some notes while listening to the speech
    l Ask some students to interpret what they have heard with the key point on their notes
    l Then ask two of them to do it again one read the passage the other tries to be the interpreter Choose some of the representatives to do it in class
    l Then play the CD again which presenting the reference key This time the teacher will help them to check the interpretation
    l While the students are doing the interpretation of Text C ask the other groups to make assessment with their group members on the assessment form with the criterion given In the end the teacher will ask the representatives to show the assessment form and then make some comment on the performance and assessment as well
    II Points to Remember 5 m
    l Storyretelling is an essential and practical exercise in memory training
    l Categorization Generalization Comparison and Visualization are some basic skills for story retelling
    After class activities
    I Supplementary Exercises
    l Task I Simulation Exercises
    Divide the students into several groups ask them to roleplay the following situations They can make dialogues or speeches according to the words and expressions they have learned in the language bank acting as the Chinese speaker English speaker and the interpreter respectively One group will be invited to perform in class
    l Task 2 Vocabulary Development
    Ask the students to read the following words and expressions about business travel Try to keep them in mind so that they can put them to use in the simulation situations Make some explanations where necessary And ask them to find more to enrich the language bank
    l Task 3 Cultural Salon
    Ask the students to read the following presentation and try to get some cultural knowledge about travel arrangements And make a group discussion about it Make certain explanations where necessary
    l Task 4 Interpreting Practice
    Ask the students to work on the following sentences and text D Interpret them into Chinese and English respectively Then present the reference key to help them to check the answers
    A Sentence Interpreting
    B Text Interpreting—Text D
    II Selfassessment
    l After the students have completed all the tasks in this unit ask them to finish the following assessment form by themselves This form contains some key points of interpretation skills words and expressions cultural background knowledge and the performance they have given The teacher may give the reference answers to each element they have learned during this unit where necessary
    III Feedback and Comments
    l After they have finished the interpretation ask the students to tell their classmates and teacher how they feel about the performance Then you will make an overall comment on each of their performance and give your suggestion with the help of the following assessment form
    l 文档香网(httpswwwxiangdangnet)户传

    《香当网》用户分享的内容,不代表《香当网》观点或立场,请自行判断内容的真实性和可靠性!
    该内容是文档的文本内容,更好的格式请下载文档

    下载文档到电脑,查找使用更方便

    文档的实际排版效果,会与网站的显示效果略有不同!!

    需要 2 香币 [ 分享文档获得香币 ]

    下载文档

    相关文档

    口译质量对口译职业化的影响

    浅析口译质量标准研究对口译的职业化的影响韩常慧 张文北京第二外国语学院翻译学院 北京第二外国语学院翻译学院hanchanghui@bisu.edu zhangwen@bisu.edu 摘要:...

    4个月前   
    102    0

    口译合同

    口译合同  编号:_____________________  甲方:________________  乙方:________________  译员:________________  译...

    9年前   
    434    0

    口译学习小TIPS

    虽然中口相对高口来说真的是小巫见大巫,但是还是让很多人伤透了脑筋吧,尤其是口试部分实在是不太容易搞定。。。我算是比较幸运的,一次性把笔试口试通过了,以后也不用再惦记着了。就简单写下自己的准备过...

    15年前   
    17383    0

    口译实习自我总结

    口译实习内容: (填写实习的工作概况) 1. 在领导与外籍人员会面时担任口译工作,传达彼此意见,协助双方谈话的    顺利进行。 2. 在接待外宾的过程中担任随行翻译,协助导游的讲解工...

    12年前   
    17427    0

    翻译服务合同(口译)

    翻译服务合同(口译)  甲方:____________________   乙方:____________________  甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供__________语口译服务...

    10年前   
    531    0

    普通口译服务合同

    普通口译服务合同  甲方:______________翻译有限公司????  乙方:__________________有限公司  根椐《经济合同法》及有关规定,按照双方平等互利和自愿原则,为...

    12年前   
    705    0

    寒假口译学习心得

    寒假口译学习心得  作为一名来自四川大学华西临床医学院XX级临床医学(八年制)的医学生,我们几名同学在XX年过年之前在通译接受了口译培训。为期三周的培训,包含了与综合英语相关的听力训练、视译、...

    9年前   
    363    0

    xx年个人口译工作总结

     xx年个人口译工作总结撰写人:___________日 期:___________xx年个人口译工作总结今年的口译工作差不多了,下周还有三次活,之后进入淡季。年中面试的公司聘用了却再无下文...

    3年前   
    421    0

    2015年个人口译工作总结

    2015年个人口译工作总结  今年的口译工作差不多了,下周还有三次活,之后进入淡季。年中面试的公司聘用了却再无下文,大部分活都来自l和d引介的公司,因此内容都是面向公务团的交传,以讲座 问答形...

    9年前   
    344    0

    上海市中级口译考试口译历届试题的前12套考卷的总结

    上海市中级口译考试口译历届试题的前12套考卷的总结. 以下内容包括二百六十九个语言点,包括好句子,需要记忆的词组以及常见句型,关注于语言表达的结构功能. 1.我非常感谢... ...

    5年前   
    880    0

    2017年个人口译工作总结范文

    2017个人口译工作总结范文  今年的口译工作差不多了,下周还有三次活,之后进入淡季。年中面试的公司聘用了却再无下文,大部分活都来自l和d引介的公司,因此内容都是面向公务团的交传,以讲座 问答...

    7年前   
    368    0

    论文-汉英文化差异下的商务口译技巧

    在这篇论文中,笔者先谈论口译的概念、分类、特点、理论以及在文化差异下的口译技巧,接着简单介绍了商务英语的文化差异。

    6年前   
    1388    0

    外事口译活动中的短期译前准备

    一名职业口译翻译的培养要经过漫长的过程,其中的职业技能素质,重点是口译的长期译前准备需要在系统的、专业的教育培训过程或是译员的个人实践和自我教育来获得。

    4年前   
    643    0

    商务英语自我评价

    商务英语自我评价  1.三年大专商务 英语 学习经验,并担任班级管理干部。在校期间曾主办过本班“ 英语 角“的活动。  2.三年,销售公司的采购专业岗位工作经验:通过学院 招聘 会,被北京乐华...

    10年前   
    521    0

    商务英语实习报告

    商务英语实习报告  在开始实习之前,我多少有些心虚。因为我的许多朋友都有过假期打工的经历。而作为一名英语专业的大二学生,这次的实习却是我的第一次工作经历。我很担心自己会在工作的过程中出现差错。...

    10年前   
    432    0

    商务英语开题报告

    XX 大 学专科毕业论文开题报告 (20XX届)学 院(部): 外国语学院 专 业:...

    2年前   
    515    0

    商务英语写作指南

    商务英语写作指南商务便函与便条写作(一)商务便函例一SCHOOL OF ENGNISH FOR BUSINESSMEMORANDUMTo: Mr. Kingswick, Course Coor...

    10年前   
    638    0

    商务英语大赛工作总结

    活动背景:商务英语是一门实用性极强的学科,注重口语表达和较系统的商务管理知识。介于我院商务相关各专业学生对商务英语这一课程还存在不解和学习的困难,对外经济与贸易协会与韦博英语赞助商联合打造了“...

    12年前   
    12497    0

    商务英语毕业自我鉴定

    商务英语毕业自我鉴定  我在校思想表现好,尊敬老师,团结同学,严格遵守学校各项规章制度。在校期间一直担任生活委员和团组织宣传委员,因此具备了一定的组织能力,管理能力。曾还有幸担任过班才的职务,...

    9年前   
    494    0

    商务英语求职信

    商务英语求职信第一篇:商务英语专业的一份求职信商务英语专业的一份求职信,关键词是求职信,商务英语专业,尊敬的领导:您好!首先感谢您在百忙之中翻阅我的自荐材料,为一位满腔热情的大学生开启一扇希望...

    10年前   
    503    0

    文档贡献者

    文***享

    贡献于2021-10-14

    下载需要 2 香币 [香币充值 ]
    亲,您也可以通过 分享原创文档 来获得香币奖励!
    下载文档

    该用户的其他文档