2021年对外贸易合同范本中英文对照


    合同编号:________ 2021年对外贸易合同范本中英文对照 温馨提示:本合同示范文本只是提供给当事人在签订合同时的一种参考,当事人须根据具体实际情况正确选择适用的条款并作相应的调整,切勿套用,订立重大合同或者内容复杂的合同最好咨询相关的法律专业人士,感谢您的阅读下载! 对外贸易中英文对照 合同编号:_________________ contract no:_______________ 签订日期:_________________ date:______________________ 签订地点:_________________ signed at : _______________ 电 话:____________________ tel: ______________________ 传 真:____________________ fa_:_______________________ 电 报:____________________ cable: ____________________ 电 传:____________________ tele_: ____________________ 电 话:____________________ tel: ______________________ 传 真:____________________ fa_:_______________________ 电报:_____________________ cable: ____________________ 电传:_____________________ tele_: ____________________ 经买双方确认根据下列条款订立本合同: the undersigned sellers and buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below : 1. 货号 art no. 名称及规格 descriptions 单位 unit 数量 quantity 单价 unit price 金额 amount 合计:_______________ totally:____________ 总值(大写):_______ total value:(in words) 允许溢短___% ____% more or less in quantity and value allowed. 2.成交价格术语:□ fob □ cfr □ cif □ ddu □ terms: ________________ 3.包装:______________ packing: ______________ 4.装运码头:__________ shipping marks: _______ 5.运输起讫:由______经______到 ________ shipment________from_________to ________ 6.转运:□ 允许 □ 不允许; 分批装运:□ 允许 □ 不允许 tran shipment: □ allowed □ not allowed partial shipments: □allowed □ not allowed 7.装运期:___________ shipment date: _______ 8.保险:由____按发票金额110%投保____险,另加保____险至____为止. insurance : to be covered by the for 110% of the invoice value covering additional form ____to________ 9.付款条件: terms of payment: 买方不迟于_____年_____月_____日前将100%的货款用即期汇票/电汇送抵卖方. the buyers shall pay 100% of the sales proceeds through sight(demand)draft/by t/t remittance to the sellers not later than 买方须于_____年_____月_____日前通过 银行开出以卖方为受益人的不可撤销____天期信用证,并注明在上述装运日期后 天在中国议讨有效,信用证须注明合同编号. the buyers shall issue an irrevocable l/c at sight through in favour of the sellers prior to indicating l/c shall be valid in china through negotiation within day after the shipment effected , the l/c must mention the contract number. 付款交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后____天付款跟单汇票,付款时交单. documents against payment: (d/p) the buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at sight by the sellers.□承兑交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后_____天承兑跟单汇票,承兑时交单. documents against acceptance(d/a) the buyers shall duly accept the documentary draft made out to the buyers at days by the sells. 10.单据:卖给方应将下列单据提交银行议付/托收. documents require:the sellers shall present the following documents required for negotiation/collection to the banks. 整套正本清洁提单. full set of clean on board ocean bills of lading. 商业发票一式____份. signed mercial invoice in___copies. 装箱单或重量单一式_____份. packing list/weight memo in copies. 由_____签发的质量与数量一式______份. certificate of quantity and quality in copies issued by ______ 保险单一式______份. insurance policy in copies. 由____签发的产地证一式____份. certificate of origin in copies issued by __________ 11.装运通知:一俟装运完毕,卖方应即电告买方合同号、品名、已装载数量,发票总金额,毛重,运输工具名称及启运日期等. shipping advice : the sellers shall immediately , upon the pletion of the loading of the goods , advise the buyers of the contract no , names of modity , loaded quantity , invoice values , gross weight , names of vessel and shipment date by tl_/fa_. 12.检验与索赔: inspection and claims: ①卖方在发货前由 检验机构对货物的品质、规格和数量进行检验,并出具检验证明书. the buyers shall have the qualities , specifications , quantities of the goods carefully inspected by the inspection authority , which shall issue inspection certificate before shipment. ②货物到达目的的口岸后,买方可委托当地的商品检验机构对货物进行复检.如果发现货物有损坏、残缺或规格、数量与合同规定不符,买方须于货到目的口岸的 天内凭 检验机构出具的检验证明书向卖方索赔. the buyers have right to have the goods inspected by the local modity inspection authority after the arrival of the goods at the port of destination. if the goods are found damaged / short / their specifications and quantities not in pliance with that specified in the contract, the buyers shall lodge claims against the sellers based on the inspection certificate issued by the modity inspection authority within days after the goods arrival at the destination. ③如买方提供索赔,凡属品质异议须于货到目的的口岸之日起 天提出;凡属数量异议须于货到目的口岸之日起 天提出.对所装货物所提任何异议应由保险公司、运输公司或邮递机构负责的,卖方不负任何责任. the claims , if any regarding to the quality of the goods shall be lodged within days after arrival of the goods at the destination , if any regarding to the quantities of the goods , shall be lodged within days after arrival of the goods at the destination . the sellers shall not take any responsibility if any claims concerning the shipping goods is up to the responsibility of insurance pany / transportation pany /post office. 13.人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履约,卖方概不负责,但卖方应将上述发生的情况及时通知买方. force majeure : the sellers shall not hold any responsibility for partial or total non-performance of this contract due to force majeure . but the sellers shall advise the buyers on times of such occurrence. 14.争议之解决方式: disputes settlement : 任何因本合同而发生或与本合同有关的争议,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会,按该会的仲裁规则进行仲裁.仲裁地点在中国深圳.仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力. all disputes arising out of the contract or in connection with the contract , shall be submitted to the china international economic and trade arbitration mission for arbitration in accordance with its rules of arbitration in shenzhen , china . the arbitral award is final and binding upon both parties. 15.法律适用 law application : 本合同之签订地、或发生争议时货物所在地在中华人民共和国境内或被诉人为中国法人的,适用中华人民共和国法律,除此规定外,适用《联合国国际货物销售公约》. it will be governed by the law of the people’s republic of china under the circumstances that the contract is singed or the goods while the disputes arising are in the people’s republic of china or the deffendant is chinese legal person , otherwise it is governed by united nations convention on contract for the international sale of goods . 本合同使用的fob、cfr、cif、ddu 术语系根据国际商会《incoterms 1990》 16.文字:本合同中、英两种文字具有同等法律效力,在文字解释上,若有异议,以中文解释为准. versions : this contract is made out in both chinese and english of which version is equally effective .conflicts between these two language arising therefrom . if any , shall be subject to chinese version . 17.附加条款(本合同上述条款与本附加条款有抵触时,以本附加条款为准): additional clauses : (conflicts between contract clause here above and this additional clause , if any , it is subject to this additional clause) 18.本合同共_____份,自双方代表签字(盖章)之日起生效. this contract is in copies , effective since being signed / sealed by both parties: ______ 卖方代表人:________________________ 买方代表人:_______________________ representative of the sellers :____ representative of the buyers :____ 签字:______________________________ 签字:_____________________________ authorized signature :_____________ authorized signature :____________ 本文档由香当网(https://www.xiangdang.net)用户上传

    下载文档到电脑,查找使用更方便

    文档的实际排版效果,会与网站的显示效果略有不同!!

    需要 13 香币 [ 分享文档获得香币 ]

    下载文档

    相关文档

    深圳对外贸易货物出口合同(中英文对照)

    深圳对外贸易货物出口合同(中英文对照)  合同编号:_________________   contract no:_______________   签订日期:_______________...

    7年前   
    254    0

    BIOS中英文对照

    【推荐】BIOS中英文对照   BIOS中英文对照 Time/S***em Time 时间/系统时间 Date/S***em Date 日期/系统日期 Level 2 Cache 二...

    6年前   
    4971    0

    中英文对照-工程施工合同范本

    工程施工合同Contract 合同编号( Contract NO. ): ...

    9年前   
    159    0

    简历自我评价中英文对照

    简历自我评价中英文对照 简历自我评价中英文对照 日子如同白驹过隙,我们又将打开新的篇章,寻求新的工作机会,需要为此写一份简历了哦。写简历需要注意哪些问题呢?以下是...

    1年前   
    326    0

    管道方案(中英文对照版)

     Contract Title 合同标题 Shanghai Secco Petrochemical Company Limited 上海赛科石油化工有限责任公司 Integrated...

    2年前   
    1350    0

    中英文对照求职信

    中英文对照求职信第一篇:求职信中英文对照sony中国人力资源部 x先生尊敬的x先生:您好!我是某大学某专业的应届本科生。我有幸在xx处得知了有关贵公司招聘销售专员的信息,我非常希望能够应聘该职...

    9年前   
    133    0

    2017年深圳对外贸易货物进口合同(中英文对照)(官方范本)

    深圳对外贸易货物进口合同(中英文对照)(官方范本)  深圳对外贸易货物进口合同(中英文对照)(官方范本)  合同编号:_________________  contract no:______...

    4年前   
    155    0

    外贸合同范本中英文

    外贸合同范本中英文  编号: no:  日期: date :  签约地点: signed at:  卖方:sellers:  地址:address:          邮政编码:postal ...

    6年前   
    149    0

    2017年对外贸易合同范本推荐

    2017年对外贸易合同范本推荐  合同号 contract no:_______  签字日期 signing date ______  卖方__________________________...

    5年前   
    167    0

    2021年对外贸易合同范本(1)

    合同编号:________2021年对外贸易合同范本(1)温馨提示:本合同示范文本只是提供给当事人在签订合同时的一种参考,当事人须根据具体实际情况正确选择适用的条款并作相应的调整,切勿套用,订...

    6个月前   
    142    0

    PMBOK第五版(中英文对照)

    最近PMI的英文官网已经公布了第五版PMBOK的初稿,针对第四版而言的确有了不少变动。了解这些变动,对理解项目管理知识的整理和发展,以及掌握PMP考试的变化方向都是很重要的。

    3年前   
    1332    0

    圣诞老人的由来(中英文对照)

    圣诞老人的由来(中英文对照)  XX年圣诞节就要来了。你圣诞老人的由来吗?你知道圣诞节的由来吗?今天就为大家介绍圣诞老人的由来英文  美国人关于圣诞老人的概念源于圣-尼古拉斯,他生于公元280...

    7年前   
    200    0

    建筑施工合同中英文对照

     建设工程施工合同 发包方(甲方)xxxxParty A: xxxx承包方(乙方)xxxxParty B: xxxx本合同由如上列明的甲、乙双方按照《中华人民共和国合同法》、《建筑安装工程承包...

    10年前   
    274    0

    中英文对照装饰施工合同

    建筑装饰工程施工合同Contract 发包方(简称甲方)Party A: 承包方(简称乙方):上海巧点装饰设计有限公司Party B: i-point design (Inspiration ...

    6年前   
    325    0

    常见的化工词汇中英文对照

    常见的化工词汇中英文对照

    1年前   
    353    0

    中英文职位对照表

    中英文职位对照表administration(行政部分)administrative director 行政主管 file clerk 档案管理员  executive assistant 行...

    9年前   
    208    0

    共同保密协议中英文对照

     共同保密协议中英文对照— 中文:  共同保密协议  ABC公司(以下称为ABC),其总部设于——,与XYZ(以下称为XYZ),其总部设于——,鉴于本协议的共同契约条款,谨达成如下协议:  1...

    6年前   
    224    0

    职位名称中英文对照表

    职位名称中英文对照表 Marketing and Sales(市场与销售部分) Vice-President of Sales 销售副总裁 Senior Customer M...

    9年前   
    3124    0

    EPC合同条件(中英文对照版)

    CONTENTS目 录1 General Provisions 一般规定 51.1 Definitions 定义 51.2 Interpretation 解释 101.3 Communica...

    7年前   
    276    0

    信用证样本中英文对照

    跟单信用证: 目前采用SWIFT格式,依据《UCP600》规定,例样如下: FROM:CITIBANK INTERNATIONAL,LOS ANGELES, U.S.A. 开证行:花旗银...

    2年前   
    1267    0

    文档贡献者

    一***9

    贡献于2021-10-20

    下载需要 13 香币 [香币充值 ]
    亲,您也可以通过 分享原创文档 来获得香币奖励!
    下载文档

    该用户的其他文档