甲方外济贸易学
址北京市阳区惠新东街12号 100029
乙方美国xxxx学
址123 xxxx street new york wv 26426
party a university of international business and economics
address no12 huixindongjie st chaoyang beijing 100029
party b xxxx university
address 123 xxxx street new york wv 26426
友协商甲乙双方国际教育合作事宜达成协议
through friendly negotiations party a and party b have reached the following agreement on issues of international education cooperation
合作双方
甲方中国教育部直属211工程学具办学资质高等教育机构外国教育机构合作开展教师交流学生交换留学预科教育中外合作办学等国际教育交流合作
美国xxxx学xxxx性质学中国教育部承认学历美国正规学
i the two parties
as one of 211 project universities directly subordinated to the ministry of education of prchina party a is a higher educational institution having the qualification of running a school independently the international education exchange and cooperation can cover such areas as cooperation with foreign educational institutions teacher exchange student exchange and programs of preparatory courses as well as running a school with foreign counterparts
xxxxxx university xxxxxxinstitution of higher learning in the united states is accredited by the higher learning commission of the north central association as a regular university of usa its academic credentials have also been admitted by the chinese ministry of education
二合作目宗旨
甲乙双方互惠互信互利原发挥资源优势进行合作取良济社会效益提升社会影响力甲方提供教育台教育硬件乙方引进美国优质教育资源先进美国教育理双方合作开发中美两国教育市场
ii purpose & aim
taking mutual trust mutual reciprocity and mutual benefit as the principle both party a and party b shall cooperate on one's own resource advantages in order to reap favorable social and economic benefits and promote one's own social influence power party a shall offer the educational platform and educational hardware and party b shall introduce highquality educational resources and advanced ideas in educational administration from usa both sides shall tap the education market in both china and the us cooperatively
三合作容方式
甲乙双方合作甲方开办赴美留学培训项目
赴美培训项目非学历教育引进全美学通代托福成绩esl英语证书培训课程目留美学生美国英语水够达母语英语学生起课求
甲方提供场教学设施负责招生乙方提供课程全部师资教材教育教学软件证书
招生数少xx开班
iii content & mode
both sides shall cooperate in launching a training program at party a for the student to study in the us
being a nonacademic credential education program the usa training program shall introduce esl english certificate training course which is commonly recognized among american universities and can substitute toefl scores its purpose is to ensure that the students acquire an english language proficiency level high enough for taking classes together with those native english speaking students after they go to the usa
party a shall offer classrooms and teaching facilities and is responsible for recruiting new students while party b shall provide the overall teaching materials educational software teachers of esl course as well as esl english certificate which is universally recognized among us universities
the new class shall not be started in case the enrollment is less than xx
四甲乙双方权利义务
()甲方
负责赴美留学项目开办相关立项报批手续
负责提供赴美留学英语培训项目教学设施相关服务
负责教学质量监控确保教学计划利实施乙方提供师资质量出现问题甲方权保留提出整改进步更换师资权利
负责项目宣传招生
负责收取学生学费住宿费等
负责协议约定乙方应分学费时足额支付乙方
负责教学安排学生理
负责美方教师食宿安排支付规定食宿费计年民币xxxx元中住宿费民币xxxx元年伙食费xxxx元年
(二)乙方
意甲方美国xxxx学合作名义开展赴美留学英语培训项目
负责甲方提供招生宣传资料招生简章容
负责提供留美预科班全部师资教材教学软件全美学通行esl英语证书确保提供师资质量愿接受甲方教学监控
负责美方教师返中国机票薪酬
负责美方教师中国期间身意外医疗保险
负责参加赴美留学英语培训班学学生申请美国学美国学录取
负责赴美留学英语培训班学生申请美国学予国际学生优厚奖学金
负责赴美留学英语培训班学生提供赴美签证培训代理赴美签证服务
iv rights & obligations of both parties
(1) party a
1 to be responsible for relevant formalities in launching reporting and obtaining approval for the study in usa training program of esl
2 to be responsible for offering teaching facilities and relevant services for the study in usa training program of esl
3 to be responsible for the supervision and control of the teaching quality to ensure the smooth implementation of the program should the teachers dispatched by party b not match the quality requirements party a reserves the right to demand correction and change the teachers concerned
4to be responsible for propagating and enrolling new students of the program
5 to be responsible for gathering tuition fees and dormitory charges from students
6 to be responsible for paying in full and in time the part of tuition fees due to party b according to the terms of this agreement
7 to take charge of teaching arrangement and managing students
8 to be responsible for arranging dormitory for us teachers and pay the living expenses as stipulated ie rmb xxxx yuan in total per person per year of which hotel expense is rmbxxxx yuan year person board expenses for rmbxxxx year person
(ii) party b
to agree for party a to launch the study in usa training program of esl in the name of cooperating with xxxx university
to be responsible for offering the main content of the propaganda material and school admission brochure for party a
to be responsible for providing all the teachers of the study in usa preparatory course programteaching materials teaching software and esl english certificate commonly recognized among us universities
to be responsible for the us teachers' plane tickets and salary to china
to be responsible for the us teachers' personal accident and medical insurance during their stay in china
to apply for students who participate in the program of studying in usa training program of esl and ensure that they are admitted by a us university
to be responsible for applying for the best scholarship which the us university can grant to international students for students in the program of studying at usa training program of esl
to offer the necessary training and service of visa application to students in the program of studying in usa training program of esl to facilitate their obtaining the us entry visa
五收费双方利益分配
学费 培训考试证书费期xxxx元民币报注册时次性交清中甲方分xx乙方分xx办学成开支学费甲方统收取学期开学15工作日甲方乙方应分部分划入乙方北京指定账户
教材费乙方合理价格收取
学生住宿费甲方标准收取
charges and profits distribution
1 tuition fee rmb xxxx yuan per student for the program collected at the time of registration party a shall get a proportion of xx from the tuition and party b shall get xx each side shall use it to cover the respective education cost all the tuition shall be collected by party a and within 15 work days at the beginning of the each semester party a shall transfer the part of tuition due to party b into the designated account of party b in beijing
2 textbook charge shall be collected by party b at reasonable price
3dormitory shall be charged at the standard set by party a
六合作期限
协议甲乙双方签字日起生效效期两年协议期前三月双方致认继续合作正式续签书面协议
cooperation term
the agreement shall come into effect after being signed by both sides and it shall last for two years since the signed date if both sides consider it necessary to continue the cooperation then an official written agreement of extension shall be signed three months before the expiration
七协议变更
协议未事宜需变更需甲乙双方协商做出书面补充协议补充协议协议具等法律效力
change of the agreement
any change or affairs not stated in this agreement shall be covered by written supplemental agreement reached between both sides through negotiation the supplemental agreement has the same legal effect as this agreement
八协议终止抗力
协议效期满时动终止
政治原然灾害战争预见素发生果防止避免抗拒素影响协议履行预定条件履行遇述抗拒素方应立通知方应三十日提供详情效证明文件抗力致协议中止时签约双方互承担济责抗力致协议中止时签约双方应参加教育项目学学生做出妥善安排学生损失降低限度
协议执行期间方规范操作违背协议约定方提出三次整改求未改正情况方权提出解协议甲乙双方应继续履行职责完成未完成培训侵犯已入学学生合法权益
termination and force majeure
1 the agreement will be automatically terminated upon expiration
2 when unpredictable circumstances like political policy natural disasters war or other force majeure whose occurrence and consequences cannot be prevented and which leads to the situation in which the agreement cannot be carried out or be implemented as planned the party who suffers one of the above shall notify the counterpart without delay and provide details and valid supporting documents within thirty days if the agreement has to terminate because of force majeure neither side shall bear the economic responsibilities in addition both parties shall make proper arrangements for participants of the education program and do their best to minimize the students'loss
3 during implementation of the agreement if any party's improper conducts breach the agreement and the said party makes no corrections after the counterpart's warning for three times the counterpart shall have the right to suggest terminating the agreement
nevertheless both sides have duties to complete the ongoing training and must not violate the legal rights and interests of the enrolled students
九违约责认定赔偿
签约方约定时间方式求履行协议应承担责义务均视违约
违约方违约行造成协议目标实现签约方造成济损失均应承担相应赔偿责
违约方违约行已方行侵害教育项目学生合法权益社会相关方面合法权益违反中国法律政府法令均应独承担相应法律责
违约方违约行已方行引发第三方纠纷致责签约方求承担连带赔偿责时责签约方权求违约责实施行签约方赔偿相应损失
establishment of breach responsibilities and indemnifications
1 it shall be regarded as breach if any side cannot implement the agreement and perform its own duties or responsibilities in accordance with the time manner and requirements stipulated
2 if behaviors of the breach side cause the objective of the agreement not being realized or cause economic loss for the counterpart the breach side shall bear the relevant compensation duties
3 if the breach behavior or improper behavior of the breach side violates the legal rights or interests of the students in this education program or the relevant legal rights or interests of related organizations in the society or the laws or government decrees of prc the breach side shall undertake the related legal duties independently
4 if the breach behavior or improper behavior of the breach side causes dispute with a third party and involves the counterpart into the compensation affairs the party who has no fault shall have the right to request the breach side (or the side which has improper behaviors) to indemnify the relevant loss
十争议解决
1 履行协议程中甲乙双方欲告方重事项书面确认函容准
2 协议执行程中发生争议时先甲乙双方协商解决
3协商解决争议甲乙双方辖权民法院起诉
dispute settlement
1 in the process of agreement implementation notification of important matters by one party to the other shall be based on the content of the confirmation letter
2any dispute in the implementation of the agreement shall first be resolved through negotiation by the two parties
3 as to disputes which cannot be solved through negotiation both sides may appeal to the people's court with jurisdiction
十
协议中英文两种文字书写四份甲乙双方执两份具等法律效力
others
the agreement is drawn up in both the chinese and the english languages in quadruplicate party a and party b shall hold two copies respectively and each copy has equal legal effects
甲方外济贸易学 乙方美国xxxx学
代表(签章) 代表(签章)
XX年 月 日 XX年 月 日
party a university of international business and economics
party b xxxx university
representative (signature)
representative (signature)
XX
XX
文档香网(httpswwwxiangdangnet)户传
《香当网》用户分享的内容,不代表《香当网》观点或立场,请自行判断内容的真实性和可靠性!
该内容是文档的文本内容,更好的格式请下载文档